Lyrics and translation RØDEUR - Roswell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mon
rap
il
est
gage
de
qualité,
yah)
(Мой
рэп
- гарантия
качества,
ага)
(Parenté
à
l'originalité)
(Родня
оригинальности)
Parenté
à
l'originalité,
il
faut
se
faire
à
l'idée
Родня
оригинальности,
с
этим
нужно
смириться
Mon
rap
il
est
gage
de
qualité,
sans
charité
Мой
рэп
- гарантия
качества,
без
благотворительности
Tester
des
bails
chelous
comme
en
art
appliqué
Тестирую
странные
штуки,
как
на
уроках
труда
Ouais
l'embarras
s'y
crée
Да,
неловкость
возникает
La
plupart
de
tes
sons
c'est
du
tabac
à
chiquer,
c'est
fade
Большинство
твоих
треков
- это
жевательный
табак,
безвкусно
Faut
qu'j'fasse
une
Hallyday
en
fatch
Мне
нужно
устроить
горячий
отпуск
Pour
qu'mes
hollidays
s'fassent
Чтобы
мои
каникулы
состоялись
Ouais
requin
enivré,
j'shark
Да,
пьяная
акула,
я
атакую
Toutes
ces
banalités
s'fracassent
Все
эти
банальности
разбиваются
Ouais
on
est
pas
dans
les
guest
star
Да,
мы
не
приглашённые
звёзды
Mais
on
bosse
à
l'idée
d'se
khalass
Но
мы
работаем
над
тем,
чтобы
освободиться
Mec
tu
t'es
cru
en
hiver
Чувак,
ты
возомнил
себя
в
зимнюю
пору
Avec
ta
mentalité
d'stark
С
твоим
стальным
складом
ума
Mais
ton
vécu
en
diffère
Но
твоя
жизнь
отличается
L'impression
d'banaliser
les
charts
Ощущение,
что
чарты
опошляются
C'est
fatiguant,
affligeant
Это
утомительно,
мучительно
Soleil
ne
luit
plus
c'est
matrixant,
la
vie
change
Солнце
больше
не
светит,
это
сводит
с
ума,
жизнь
меняется
Thérapie
t'enferme
dans
des
salles
immenses
Терапия
запирает
тебя
в
огромных
залах
Alimente
ta
psy
en
Marie
Jeanne
Кормит
твоего
психолога
марихуаной
J'arrive
à
voir
qu'elle
supporte
plus
Я
вижу,
что
она
больше
не
выносит
Tout
c'que
tu
peux
lui
dire
de
ta
vie
Всё,
что
ты
можешь
рассказать
ей
о
своей
жизни
C'est
pas
la
mer
à
boire
Это
не
море,
которое
нужно
выпить
On
est
tous
des
gars
lambdas
qui
veulent
se
créer
un
style
Мы
все
обычные
парни,
которые
хотят
создать
свой
стиль
Midoriya,
j'ai
pas
d'alter,
l'égo
j'm'en
bats
la
race
Мидория,
у
меня
нет
причуды,
мне
плевать
на
эго
Le
pèlerinage
c'est
mal
passé,
ça
finit
en
boîte
à
la
place
Паломничество
прошло
плохо,
в
итоге
мы
оказались
в
клубе
J'ai
la
caboche
qui
va
éclater,
le
shit
compresse
le
tout
Моя
голова
сейчас
взорвётся,
гашиш
всё
сжимает
Les
histoires
de
mioche
sont
des
fantasmes
Детские
истории
- это
фантазии
De
rappeurs
qui
ont
vite
fait
le
tour
(hey)
Рэперов,
которые
быстро
сделали
себе
имя
(эй)
J'suis
pas
une
bête
sans
cœur
mais
rien
qu'j'fais
patienter
Я
не
бессердечная
тварь,
но
я
заставляю
ждать
Bien
que
dans
les
faits
j'suis
tenté
Хотя
на
самом
деле
я
в
искушении
J'y
repense
et
dans
l'action
j'suis
tâté
Я
думаю
об
этом,
и
в
действии
я
соблазнён
D'vant
mon
âme
y'a
une
vitre
teinté
Перед
моей
душой
тонированное
стекло
C'est
mon
arme
contre
vice
interne
Это
моё
оружие
против
внутреннего
порока
J'suis
plus
là
si
le
vice
m'appelle
Меня
здесь
больше
нет,
если
порок
зовёт
меня
Car
j'ai
mes
zinzs
et
j'en
suis
grave
fier
Потому
что
у
меня
есть
мои
братаны,
и
я
очень
ими
горжусь
J'veux
tous
les
cassés,
aidez
moi
Я
хочу,
чтобы
все
сломленные,
помогите
мне
Fuck
tout
s'écarte,
où
c'est
passé?
К
чёрту
всё,
расходимся,
где
это
было?
Tu
boycott,
genre
tout
te
regarde
Ты
бойкотируешь,
как
будто
всё
на
тебя
смотрят
Tu
mets
ton
nez
où
tu
sais
pas
Ты
суёшь
свой
нос
туда,
где
тебе
не
следует
J'pète
ma
voice
comme
bon
cépage
Я
выдаю
свой
голос,
как
хороший
виноград
J'calle
ma
boys
sur
Nancy
plage
Я
везу
свою
малышку
на
пляж
Нанси
Comme
Chernabog
j'ai
pris
vos
âmes
Как
Чернобог,
я
забрал
ваши
души
J'gratte
sur
le
prod,
j'écris
aux
armes
Я
царапаю
бит,
я
пишу
оружием
Midoriya
j'ai
pas
d'alter,
l'égo
j'm'en
bats
la
race
Мидория,
у
меня
нет
причуды,
мне
плевать
на
эго
Le
pèlerinage
c'est
mal
passé,
ça
finit
en
boîte
à
la
place
Паломничество
прошло
плохо,
в
итоге
мы
оказались
в
клубе
J'ai
la
caboche
qui
va
éclater,
le
shit
compresse
le
tout
Моя
голова
сейчас
взорвётся,
гашиш
всё
сжимает
Les
histoires
de
mioche
sont
des
fantasmes
Детские
истории
- это
фантазии
De
rappeurs
qui
ont
vite
fait
le
tour
Рэперов,
которые
быстро
сделали
себе
имя
Midoriya
j'ai
pas
d'alter,
l'égo
j'm'en
bats
la
race
Мидория,
у
меня
нет
причуды,
мне
плевать
на
эго
Le
pèlerinage
c'est
mal
passé,
ça
finit
en
boîte
à
la
place
Паломничество
прошло
плохо,
в
итоге
мы
оказались
в
клубе
J'ai
la
caboche
qui
va
éclater,
le
shit
compresse
le
tout
Моя
голова
сейчас
взорвётся,
гашиш
всё
сжимает
Les
histoires
de
mioche
sont
des
fantasmes
Детские
истории
- это
фантазии
De
rappeurs
qui
ont
vite
fait
le
tour
Рэперов,
которые
быстро
сделали
себе
имя
(Tour
Tour
Tour
Tour)
(Имя
Имя
Имя
Имя)
(Tour
Tour
Tour
Tour)
(Имя
Имя
Имя
Имя)
(Tour
Tour
Tour
Tour)
(Имя
Имя
Имя
Имя)
(Tour
Tour
Tour
Tour)
(Имя
Имя
Имя
Имя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Dewevre
Album
Portes
date of release
26-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.