Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
there's
a
version
of
me
that's
happy
somewhere
Ich
denke,
es
gibt
eine
Version
von
mir,
die
irgendwo
glücklich
ist
In
an
alternate
universe
In
einem
alternativen
Universum
I
don't
know
why,
but
that
just
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
das
ist
einfach
Is
so
sad
to
think
about
So
traurig,
daran
zu
denken
She's
havin'
dinner
with
her
family
on
Friday
night
Sie
isst
mit
ihrer
Familie
am
Freitagabend
zu
Abend
They're
talkin'
'bout
TV
shows
and
they
never
really
fight
Sie
reden
über
Fernsehsendungen
und
sie
streiten
sich
nie
wirklich
I
hope
she
never
has
to
feel
empty
Ich
hoffe,
sie
muss
sich
niemals
leer
fühlen
I
hope
she
never
has
to
meet
this
version
of
me
Ich
hoffe,
sie
muss
diese
Version
von
mir
niemals
treffen
She
never
had
to
come
home
to
her
mother
on
the
floor
of
the
bedroom
Sie
musste
nie
nach
Hause
kommen,
wo
ihre
Mutter
auf
dem
Boden
des
Schlafzimmers
lag
Her
father,
his
bags
at
the
door
Ihr
Vater,
seine
Taschen
an
der
Tür
She
didn't
know
it
at
fourteen
Sie
wusste
es
mit
vierzehn
nicht
If
you
don't
love,
then
they
won't
leave
Wenn
du
nicht
liebst,
dann
gehen
sie
nicht
She
didn't
have
to
show
up
to
that
wedding
with
a
smile
Sie
musste
nicht
mit
einem
Lächeln
zu
dieser
Hochzeit
erscheinen
Watch
all
her
father's
lies
just
go
walkin'
down
the
aisle
Und
zusehen,
wie
all
die
Lügen
ihres
Vaters
den
Gang
entlanggehen
She
wasn't
hated
at
eighteen
Sie
wurde
mit
achtzehn
nicht
gehasst
By
the
ones
she
called
family
Von
denen,
die
sie
Familie
nannte
I
like
to
think
about
her
sometimes
Ich
denke
manchmal
gerne
an
sie
I
wonder
what
she's
doin'
tonight
(Tonight)
Ich
frage
mich,
was
sie
heute
Abend
macht
(Heute
Abend)
She's
havin'
dinner
with
her
family
on
Friday
night
Sie
isst
mit
ihrer
Familie
am
Freitagabend
zu
Abend
They're
talkin'
'bout
TV
shows
and
they
never
really
fight
Sie
reden
über
Fernsehsendungen
und
sie
streiten
sich
nie
wirklich
I
hope
she
never
has
to
feel
empty
Ich
hoffe,
sie
muss
sich
niemals
leer
fühlen
I
hope
she
never
has
to
meet
this
version
of
me
Ich
hoffe,
sie
muss
diese
Version
von
mir
niemals
treffen
She
didn't
have
to
become
somebody
that
she
hates
Sie
musste
nicht
jemand
werden,
den
sie
hasst
And
cheat
on
everyone,
realise
she's
the
same
Und
jeden
betrügen,
und
erkennen,
dass
sie
genauso
ist
Yeah,
the
same
as
her
father
Ja,
genauso
wie
ihr
Vater
Made
for
a
one-bed
apartment
Gemacht
für
eine
Einzimmerwohnung
I
like
to
think
about
her
sometimes
Ich
denke
manchmal
gerne
an
sie
I
wonder
what
she's
doin'
tonight
Ich
frage
mich,
was
sie
heute
Abend
macht
She's
havin'
dinner
with
her
family
on
Friday
night
Sie
isst
mit
ihrer
Familie
am
Freitagabend
zu
Abend
They're
talkin'
'bout
TV
shows
and
they
never
really
fight
Sie
reden
über
Fernsehsendungen
und
sie
streiten
sich
nie
wirklich
I
hope
she
never
has
to
feel
empty
Ich
hoffe,
sie
muss
sich
niemals
leer
fühlen
I
hope
she
never
has
to
meet
this
version
of
me
Ich
hoffe,
sie
muss
diese
Version
von
mir
niemals
treffen
Version
of
me
Version
von
mir
She
ain't
got
scars
on
her
wrists
Sie
hat
keine
Narben
an
ihren
Handgelenken
Not
on
the
edge
of
a
cliff
Nicht
am
Rande
einer
Klippe
No
one
she
has
to
forgive
Niemandem,
dem
sie
vergeben
muss
She
ain't
that
version
of
me
Sie
ist
nicht
diese
Version
von
mir
Ain't
got
low
self-esteem
Hat
kein
geringes
Selbstwertgefühl
Crippling
anxiety
Lähmende
Angstzustände
She's
out
there
livin'
her
dream
Sie
lebt
da
draußen
ihren
Traum
She
ain't
that
version
of
me
Sie
ist
nicht
diese
Version
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Lancaster, Unknown Composer Author, Thomas Stafford, Jordan Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.