Lyrics and translation RÜDE CÅT - Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sowing
seeds
everyday
Сею
семена
каждый
день,
I
came
close
to
fatal
sometimes
Бывал
на
грани,
порой
казалось,
всё,
Stirring
these
pots
for
tables
Мешаю
в
котлах,
чтобы
накрыть
столы,
Don′t
drop
the
ladle
this
time
Не
урони
поварёшку,
прошу,
милый.
Often
we
starve
Часто
мы
голодаем,
You
don't
eat
some
nights
Ты
не
ешь
ночами,
Didn′t
eat
some
nights
Ночами
не
ешь,
When
you
get
shots
Когда
тебе
тяжело,
Just
take
em
Просто
терпи,
I
know
you'll
make
it
each
time
Я
знаю,
ты
справишься,
любимый.
Did
I
miss
you
Скучала
ли
я
по
тебе?
Have
I
reached
you
Достучалась
ли
я
до
тебя?
They
have
no
clue
Они
понятия
не
имеют,
What
you've
been
through
Через
что
ты
прошёл,
So
you
don′t
have
the
time
У
тебя
нет
времени,
All
that
you′ve
sacrificed
Всё,
чем
ты
пожертвовал,
Thank
you
all
for
sleeping
on
me
(yeah)
Спасибо
всем,
кто
меня
игнорировал
(да),
I'm
the
new
shit
on
top
the
shelved
Я
— новинка
на
верхней
полке,
Gotta
do
it
by
yourself
Должен
сделать
это
сам,
Gonna
do
it
by
myself
Сделаю
это
сам,
And
I
feel
no
type
of
way
И
я
ничего
не
чувствую,
Gotta
do
it
my
way
Должен
сделать
это
по-своему,
Turned
a
genius
to
slave
Превратил
гения
в
раба,
You′re
working
the
grave
a
long
time
Ты
долго
работаешь
на
износ,
Though
the
job
barely
pays
Хотя
работа
почти
не
оплачивается,
The
neighbors'll
say
you
did
fine
Соседи
скажут,
что
ты
молодец,
All
that
you′ve
got
Всё,
что
у
тебя
есть,
So
you
weep
sometimes
Ты
иногда
плачешь,
Really
hate
those
times
Ненавижу
эти
моменты,
Won't
let
you
stop
Не
позволю
тебе
остановиться,
You′re
chained
to
that
grind
Ты
прикован
к
этой
рутине,
Come
rain
or
sunshine
В
дождь
и
солнце,
Did
I
miss
you
Скучала
ли
я
по
тебе?
Blow
the
whistle
Задуй
в
свисток,
They
have
no
clue
Они
понятия
не
имеют,
What
you
go
through
Через
что
ты
проходишь,
Try
a
new
thing
Попробуй
что-то
новое,
It'll
help
you
Это
поможет
тебе,
Do
the
same
thing
Делай
то
же
самое,
It
gets
mental
Это
сводит
с
ума,
Thank
you
all
for
sleeping
on
me
(yeah)
Спасибо
всем,
кто
меня
игнорировал
(да),
I'm
the
new
shit
on
top
the
shelves
Я
— новинка
на
верхней
полке,
Had
to
do
it
by
yourself
Пришлось
сделать
это
самому,
Only
put
it
on
ourselves
Только
сами
на
себя
взвалили
это,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.