Lyrics and translation Réda Taliani - Joséphine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ساعات
تبانلي
عقلية،
نحط
راسي
في
الراية
Умопомрачительные
часы,
склоняю
голову
перед
флагом.
ندير
زوج
شهود
عليا،
نخبر
البوليسية
У
нас
есть
пара
важных
свидетелей,
сообщи
в
полицию.
ساعات
تبانلي
عقلية،
نحط
راسي
في
الراية
Умопомрачительные
часы,
склоняю
голову
перед
флагом.
ندير
زوج
شهود
عليا،
نخبر
البوليسية
У
нас
есть
пара
важных
свидетелей,
сообщи
в
полицию.
نطلع
الماشينة
ونقيس
روحي
قبالها
آه
Мы
смотрим
на
машину
и
измеряем
мою
душу
перед
ней.
Josephine,
Josephine,
Josephine
ما
درتي
فيا
Джозефина,
Джозефина,
Джозефина,
что
за
Дерти?
أعطيني
صوالحي
ونكوتي،
نروح
لدارنا
ويا
Отдай
мне
мои
одолжения
и
мои
шутки,
и
мы
пойдем
домой.
الرومية،
الرومية
وما
درتي
فيا
Руми,
Руми
и
то,
во
что
я
превратился.
أعطيني
كابتي
ونكوتي،
نروح
لدارنا
ويا
Дайте
мне
капти
и
нкоти,
мы
пойдем
домой,
и
Эй!
لوكان
قعدت
غير
في
بلادي،
كنت
نصوفي
l'honneur
Если
бы
я
сидел
в
своей
стране,
я
бы
называл
себя
лоннером.
واش
داني
نتبع
قلبي،
حتى
وليت
marche
arrière
Стукач
Дэнни,
мы
следуем
за
моим
сердцем,
пока
я
не
стану
марше
арьером.
لوكان
قعدت
غير
في
بلادي،
كنت
نصوفي
l'honneur
Если
бы
я
сидел
в
своей
стране,
я
бы
называл
себя
лоннером.
واش
داني
نتبع
قلبي،
حتى
وليت
marche
arrière
Стукач
Дэнни,
мы
следуем
за
моим
сердцем,
пока
я
не
стану
марше
арьером.
واش
داني
نعشق
زين
القاوري
Стукач
Дэнни,
мы
обожаем
Зейна
Аль-Кавари.
Josephine,
Josephine
ما
درتي
فيا
Джозефина,
Джозефина,
твоя
очередь?
أعطيني
صوالحي
ونكوتي،
نروح
لدارنا
ويا
Отдай
мне
мои
одолжения
и
мои
шутки,
и
мы
пойдем
домой.
الرومية،
الرومية
وما
درتي
فيا
Руми,
Руми
и
то,
во
что
я
превратился.
أعطيني
كابتي
ونكوتي،
نروح
لميمتي
ويا
Отдай
мне
капти
и
нкоти,
мы
пойдем
к
мемти
и
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Shafer, Rob Cavallo, Dave Bassett, John Harding
Attention! Feel free to leave feedback.