Réda Taliani - Khobz eddar yaklou el berani - translation of the lyrics into German




Khobz eddar yaklou el berani
Das Brot des Hauses isst der Fremde
Khobz dar yaklo lbrani
Das Brot des Hauses isst der Fremde
Hadi 7alt liglil
Das ist das Schicksal des Armen
W hadi 7alt zawali
Und das ist das Schicksal des Mittellosen
Wach nsbr glbi men 3ch9 ro7ani olila f mnami jnha ywns jni
Wie soll mein Herz diese Liebe ertragen, meine Seele, und in meinen Träumen kommt sie jede Nacht, um mich zu trösten
Khobz dar yaklo brani
Das Brot des Hauses isst der Fremde
O hadi 7alt liglil ohadi 7alt zawali
Und das ist das Schicksal des Armen, und das ist das Schicksal des Mittellosen
Wach nsbr glbi men 3ch9 ro7ani
Wie soll mein Herz diese Liebe ertragen, meine Seele
Olila fmnami jnha iwns jni
Und in meinen Träumen kommt sie jede Nacht, um mich zu trösten
Wili ya wili
Wehe, oh wehe
Hadi 7alt zawali
Das ist das Schicksal des Mittellosen
Wili ya wili
Wehe, oh wehe
Kobz dar yaklo brani
Das Brot des Hauses isst der Fremde
Music
Musik
Dawha men gdami
Sie nahmen sie mir weg
Ohiya 7bibty men soghri
Und sie war meine Geliebte seit meiner Kindheit
Osidi rbi ki 7groni
Und mein Herr, wie sie mich verletzt haben
Zadt men gdami o hiya mechrka fl kamich
Sie nahmen sie mir weg, und sie ist meine Partnerin, wir teilten alles. Sie haben mein Fleisch verbrannt, als sie mich zwangen, nicht zu weinen
.Chwawni fi l7mi ki bitoni man bkich
Sie haben mein Fleisch verbrannt, als sie mich zwangen, nicht zu weinen.
Khobz dar yaklo lbrani
Das Brot des Hauses isst der Fremde
Hadi 7alt liglil
Das ist das Schicksal des Armen
Ohadi 7alt zawali
Und das ist das Schicksal des Mittellosen
Wach nsbr glbi men 3ch9 ro7ani
Wie soll mein Herz diese Liebe ertragen, meine Seele
Olila f mnami jnha iwns jni
Und in meinen Träumen kommt sie jede Nacht, um mich zu trösten
Wili ya wili
Wehe, oh wehe
O hadi 7alt zawali
Und das ist das Schicksal des Mittellosen
Wili ya wili
Wehe, oh wehe
Khobz dar yaklo lbrani
Das Brot des Hauses isst der Fremde
Music
Musik
Chafoni ma3ndich
Sie sahen, dass ich nichts hatte
Daro li difidi
Sie haben mich ausgetrickst
Galo li matbkich
Sie sagten mir, ich solle nicht weinen
Tkbr o tnsaha
Ich würde erwachsen werden und sie vergessen
Khobz dar yaklo lbrani
Das Brot des Hauses isst der Fremde
Hadi 7alt liglil o hadi 7lt zawali
Das ist das Schicksal des Armen, und das ist das Schicksal des Mittellosen
Wach nsbr glbi men ach9 ro7ani
Wie soll mein Herz diese Liebe ertragen, meine Seele
O lila f mnami jnha ywns jni
Und in meinen Träumen kommt sie jede Nacht, um mich zu trösten
Wili ya wili
Wehe, oh wehe
Hafi 7alt zawali
Das ist das Schicksal des Mittellosen
Wili ya wili
Wehe, oh wehe
Khobz dar yaklo lbrani
Das Brot des Hauses isst der Fremde
Music
Musik
Drboni bchfra
Sie haben mich mit einem Messer verletzt
O galo li hdra
Und sie haben mir Worte gesagt
O ana li rbit mra kbrt o mdoha
Ich habe sie aufgezogen, aber als sie erwachsen war, gaben sie sie weg
Drboni bchfra o galo lhdra
Sie haben mich mit einem Messer verletzt und mir Worte gesagt
Mli rbit mra kbrt o mdoha
Als ich sie aufgezogen hatte und sie erwachsen war, gaben sie sie weg
Khobz dar yaklo lbrani
Das Brot des Hauses isst der Fremde
Hadi 7alt liglil
Das ist das Schicksal des Armen
Hadi 7alt zawali
Das ist das Schicksal des Mittellosen
Wach nsbr glbi men ach9 rohani
Wie soll mein Herz diese Liebe ertragen, meine Seele
Olila f mnami jnha iwns jni
Und in meinen Träumen kommt sie jede Nacht, um mich zu trösten
Wili ya wili
Wehe, oh wehe
Hadi 7alt zawali
Das ist das Schicksal des Mittellosen
Khobz dar yaklo lbrani
Das Brot des Hauses isst der Fremde
Music
Musik
Fin
Ende






Attention! Feel free to leave feedback.