Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khobz el dar
Das Brot des Hauses
Reda
Taliani
- Khobz
Dar
Reda
Taliani
- Khobz
Dar
(Das
Brot
des
Hauses)
Khobz
eddar
yaklou
el
barani
w
hadi
7alt
lli
galil
hadi
7alt
zawali
Das
Brot
des
Hauses
isst
der
Fremde,
und
das
ist
das
Schicksal
des
Armen,
das
ist
das
Schicksal
des
Bedürftigen.
Wach
isabbar
galbi
ml3ch9
iro7
3ni
Was
soll
mein
Herz
beruhigen,
wenn
die
Liebe
mich
verlässt?
Koul
lila
fi
mnemi
yjinhai
wi
najini
Jede
Nacht
kommt
sie
in
meinen
Träumen
zu
mir
und
flüstert
mir
zu.
Khobz
eddar
yaklou
el
barani
w
hadi
7alt
lli
galil
hadi
7alt
zawali
Das
Brot
des
Hauses
isst
der
Fremde,
und
das
ist
das
Schicksal
des
Armen,
das
ist
das
Schicksal
des
Bedürftigen.
Wach
isabbar
galbi
ml3ch9
iro7
3ni
Was
soll
mein
Herz
beruhigen,
wenn
die
Liebe
mich
verlässt?
Koul
lila
fi
mnemi
yjinhai
wi
najini
Jede
Nacht
kommt
sie
in
meinen
Träumen
zu
mir
und
flüstert
mir
zu.
Wili
ya
wili
w
hadi
7alt
zawali,
Wehe,
oh
wehe,
und
das
ist
das
Schicksal
des
Bedürftigen.
Wili
ya
wili
w
khobz
edar
yaklou
lbarani
Wehe,
oh
wehe,
und
das
Brot
des
Hauses
isst
der
Fremde.
Wdouha
mn
goudami
w
hiya
7bibti
mn
soghri,
sidi
rabi
ki
7agrouni
Sie
nahmen
sie
mir
weg,
und
sie
war
meine
Geliebte
seit
meiner
Kindheit,
mein
Gott,
wie
sie
mich
verletzten.
Fatet
mn
goudami
w
hiya
mcharka
fl
kaliche
Sie
ging
an
mir
vorbei,
und
sie
ist
in
Handschellen.
Chouf
nar
li
fi
l7mi
ki
bghitouni
manebkiche
Sieh
das
Feuer
in
meinem
Fleisch,
wie
konntet
ihr
wollen,
dass
ich
nicht
weine?
Khobz
eddar
yaklou
el
barani
w
hadi
7alt
lli
galil
hadi
7alt
zawali
Das
Brot
des
Hauses
isst
der
Fremde,
und
das
ist
das
Schicksal
des
Armen,
das
ist
das
Schicksal
des
Bedürftigen.
Wach
isabbar
galbi
ml3ch9
iro7
3ani
Was
soll
mein
Herz
beruhigen,
wenn
die
Liebe
mich
verlässt?
Koul
lila
fi
mnemi
yjinhai
wi
najini
Jede
Nacht
kommt
sie
in
meinen
Träumen
zu
mir
und
flüstert
mir
zu.
Wili
ya
wili
w
hadi
7alt
zawali,
Wehe,
oh
wehe,
und
das
ist
das
Schicksal
des
Bedürftigen.
Wili
ya
wili
w
khobz
edar
yaklou
lbarani
Wehe,
oh
wehe,
und
das
Brot
des
Hauses
isst
der
Fremde.
Chefouni
ma
3ndiche
darouli
difidi
galouli
matebkiche,
Sie
sahen,
dass
ich
nichts
habe,
sie
machten
mir
Schwierigkeiten,
sie
sagten,
weine
nicht.
Chafouni
ma
3ndiche
darouli
difidi
galouli
matebkiche,
tkbr
w
tnseha
Sie
sahen,
dass
ich
nichts
habe,
sie
machten
mir
Schwierigkeiten,
sie
sagten,
weine
nicht,
du
wirst
erwachsen
und
sie
vergessen.
Khobz
eddar
yaklou
el
barani
w
hadi
7alt
lli
galil
hadi
7alt
zawali
Das
Brot
des
Hauses
isst
der
Fremde,
und
das
ist
das
Schicksal
des
Armen,
das
ist
das
Schicksal
des
Bedürftigen.
Wach
isabbar
galbi
ml3ch9
iro7
3ani
Was
soll
mein
Herz
beruhigen,
wenn
die
Liebe
mich
verlässt?
Koul
lila
fi
mnemi
yjinhai
wi
najini
Jede
Nacht
kommt
sie
in
meinen
Träumen
zu
mir
und
flüstert
mir
zu.
Wili
ya
wili
w
hadi
7alt
zawali,
Wehe,
oh
wehe,
und
das
ist
das
Schicksal
des
Bedürftigen.
Wili
ya
wili
w
khobz
edar
yaklou
lbarani
Wehe,
oh
wehe,
und
das
Brot
des
Hauses
isst
der
Fremde.
Darbouni
bchafrane
ki
galouli
hadi
el
hadra
w
na
lli
rabbite
mra,
Sie
haben
mich
mit
Klingen
verletzt,
als
sie
mir
diese
Worte
sagten,
und
ich,
der
ich
eine
Frau
großgezogen
habe.
Darbouni
bchafrane
ki
galouli
hadi
elHadra
Sie
haben
mich
mit
Klingen
verletzt,
als
sie
mir
diese
Worte
sagten.
W
na
lli
rabbite
mra,
kbrat
w
mdouha
Und
ich,
der
ich
eine
Frau
großgezogen
habe,
sie
wurde
erwachsen
und
sie
gaben
sie
weg.
Khobz
eddar
yaklou
el
barani
w
hadi
7alt
lli
galil
hadi
7alt
zawali
Das
Brot
des
Hauses
isst
der
Fremde,
und
das
ist
das
Schicksal
des
Armen,
das
ist
das
Schicksal
des
Bedürftigen.
Wach
isabbar
galbi
ml3ch9
iro7
3ani
Was
soll
mein
Herz
beruhigen,
wenn
die
Liebe
mich
verlässt?
Koul
lila
fi
mnemi
yjinhai
wi
najini
Jede
Nacht
kommt
sie
in
meinen
Träumen
zu
mir
und
flüstert
mir
zu.
Wili
ya
wili
w
hadi
7alt
zawali,
Wehe,
oh
wehe,
und
das
ist
das
Schicksal
des
Bedürftigen.
Wili
ya
wili
w
khobz
edar
yaklou
lbarani
Wehe,
oh
wehe,
und
das
Brot
des
Hauses
isst
der
Fremde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Redha Tamni
Attention! Feel free to leave feedback.