Lyrics and translation Réda Taliani - Khobz el dar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reda
Taliani
- Khobz
Dar
Реда
Талиани
- Хлеб
дома
Khobz
eddar
yaklou
el
barani
w
hadi
7alt
lli
galil
hadi
7alt
zawali
Хлеб
дома
едят
чужие,
и
это
участь
горькая,
это
участь
жалкая
Wach
isabbar
galbi
ml3ch9
iro7
3ni
Чем
мне
утешить
сердце,
тоска
по
ней
уходит
от
меня
Koul
lila
fi
mnemi
yjinhai
wi
najini
Каждую
ночь
во
сне
она
приходит
ко
мне,
и
я
прихожу
к
ней
Khobz
eddar
yaklou
el
barani
w
hadi
7alt
lli
galil
hadi
7alt
zawali
Хлеб
дома
едят
чужие,
и
это
участь
горькая,
это
участь
жалкая
Wach
isabbar
galbi
ml3ch9
iro7
3ni
Чем
мне
утешить
сердце,
тоска
по
ней
уходит
от
меня
Koul
lila
fi
mnemi
yjinhai
wi
najini
Каждую
ночь
во
сне
она
приходит
ко
мне,
и
я
прихожу
к
ней
Wili
ya
wili
w
hadi
7alt
zawali,
Горе
мне,
горе,
и
это
участь
жалкая,
Wili
ya
wili
w
khobz
edar
yaklou
lbarani
Горе
мне,
горе,
и
хлеб
дома
едят
чужие
Wdouha
mn
goudami
w
hiya
7bibti
mn
soghri,
sidi
rabi
ki
7agrouni
Увели
её
у
меня,
а
она
была
моей
любимой
с
детства,
Господи,
как
они
меня
обидели
Fatet
mn
goudami
w
hiya
mcharka
fl
kaliche
Прошла
мимо
меня,
одетая
в
свадебное
платье
Chouf
nar
li
fi
l7mi
ki
bghitouni
manebkiche
Смотри,
какой
огонь
в
моей
душе,
как
будто
меня
сожгли
заживо
Khobz
eddar
yaklou
el
barani
w
hadi
7alt
lli
galil
hadi
7alt
zawali
Хлеб
дома
едят
чужие,
и
это
участь
горькая,
это
участь
жалкая
Wach
isabbar
galbi
ml3ch9
iro7
3ani
Чем
мне
утешить
сердце,
тоска
по
ней
уходит
от
меня
Koul
lila
fi
mnemi
yjinhai
wi
najini
Каждую
ночь
во
сне
она
приходит
ко
мне,
и
я
прихожу
к
ней
Wili
ya
wili
w
hadi
7alt
zawali,
Горе
мне,
горе,
и
это
участь
жалкая,
Wili
ya
wili
w
khobz
edar
yaklou
lbarani
Горе
мне,
горе,
и
хлеб
дома
едят
чужие
Chefouni
ma
3ndiche
darouli
difidi
galouli
matebkiche,
Увидели,
что
у
меня
ничего
нет,
дали
мне
от
ворот
поворот,
сказали,
что
я
не
подхожу,
Chafouni
ma
3ndiche
darouli
difidi
galouli
matebkiche,
tkbr
w
tnseha
Увидели,
что
у
меня
ничего
нет,
дали
мне
от
ворот
поворот,
сказали,
что
я
не
подхожу,
повзрослей
и
забудь
её
Khobz
eddar
yaklou
el
barani
w
hadi
7alt
lli
galil
hadi
7alt
zawali
Хлеб
дома
едят
чужие,
и
это
участь
горькая,
это
участь
жалкая
Wach
isabbar
galbi
ml3ch9
iro7
3ani
Чем
мне
утешить
сердце,
тоска
по
ней
уходит
от
меня
Koul
lila
fi
mnemi
yjinhai
wi
najini
Каждую
ночь
во
сне
она
приходит
ко
мне,
и
я
прихожу
к
ней
Wili
ya
wili
w
hadi
7alt
zawali,
Горе
мне,
горе,
и
это
участь
жалкая,
Wili
ya
wili
w
khobz
edar
yaklou
lbarani
Горе
мне,
горе,
и
хлеб
дома
едят
чужие
Darbouni
bchafrane
ki
galouli
hadi
el
hadra
w
na
lli
rabbite
mra,
Ударили
меня
пощечиной,
когда
сказали
эти
слова,
а
ведь
я
вырастил
жену,
Darbouni
bchafrane
ki
galouli
hadi
elHadra
Ударили
меня
пощечиной,
когда
сказали
эти
слова
W
na
lli
rabbite
mra,
kbrat
w
mdouha
А
ведь
я
вырастил
жену,
она
выросла
и
её
увели
Khobz
eddar
yaklou
el
barani
w
hadi
7alt
lli
galil
hadi
7alt
zawali
Хлеб
дома
едят
чужие,
и
это
участь
горькая,
это
участь
жалкая
Wach
isabbar
galbi
ml3ch9
iro7
3ani
Чем
мне
утешить
сердце,
тоска
по
ней
уходит
от
меня
Koul
lila
fi
mnemi
yjinhai
wi
najini
Каждую
ночь
во
сне
она
приходит
ко
мне,
и
я
прихожу
к
ней
Wili
ya
wili
w
hadi
7alt
zawali,
Горе
мне,
горе,
и
это
участь
жалкая,
Wili
ya
wili
w
khobz
edar
yaklou
lbarani
Горе
мне,
горе,
и
хлеб
дома
едят
чужие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Redha Tamni
Attention! Feel free to leave feedback.