Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disco At The Strip Club
Disco im Stripclub
Come
with
me
Komm
mit
mir
I
hear
a
voice
in
the
back
of
a
bar
on
a
Saturday
Ich
höre
eine
Stimme
hinten
in
einer
Bar
an
einem
Samstag
Stranger,
or
danger,
or
angel?
Fremder
oder
Gefahr
oder
Engel?
I
don't
know
anyway
Ich
weiß
es
sowieso
nicht
But
I'll
take
a
chance
on
a
good
night
a
good
time
any
day
Aber
ich
nutze
die
Chance
auf
eine
gute
Nacht,
eine
gute
Zeit,
jeden
Tag
So
I
sit
shot
gun
in
a
Chevrolet
Also
sitze
ich
auf
dem
Beifahrersitz
in
einem
Chevrolet
Heading
to
a
different
type
of
ballet
Auf
dem
Weg
zu
einer
anderen
Art
von
Ballett
Where
the
girls
all
smell
like
creme
brulée
Wo
die
Mädchen
alle
nach
Crème
brûlée
riechen
(And
the
champagne's
free
if
you
pay
to
play)
(Und
der
Champagner
ist
kostenlos,
wenn
du
zahlst,
um
zu
spielen)
Where
the
boys
post
up
and
they
spend
a
wage
Wo
die
Jungs
sich
aufstellen
und
einen
Lohn
ausgeben
Of
a
hard
week's
work
on
a
fantasy
Einer
harten
Arbeitswoche
für
eine
Fantasie
Where
the
dream
don't
die
and
you
can
escape
Wo
der
Traum
nicht
stirbt
und
du
entkommen
kannst
Forever
and
ever
Für
immer
und
ewig
Fly
with
your
tainted
wings
of
a
dove
Flieg
mit
deinen
befleckten
Flügeln
einer
Taube
Give
into
sin
and
stay
falling
up
Gib
der
Sünde
nach
und
falle
weiter
nach
oben
Whatever
you
do
don't
go
falling
in
love
Was
auch
immer
du
tust,
verliebe
dich
bloß
nicht
Dancin'
to
disco
at
the
strip
club
Beim
Tanzen
zur
Disco
im
Stripclub
What's
your
name?
Wie
ist
dein
Name?
To
hell
with
it
baby
tomorrow
I
won't
know
anyway
Zur
Hölle
damit,
Baby,
morgen
werde
ich
es
sowieso
nicht
mehr
wissen
I'm
good
unattached,
I
rest
easy,
relaxed
when
the
company
Ich
bin
gut
ohne
Bindung,
ich
ruhe
mich
leicht
und
entspannt
aus,
wenn
die
Gesellschaft
Is
gone
by
the
morning
cause
we
know
that
love
ain't
a
winning
game
Am
Morgen
weg
ist,
denn
wir
wissen,
dass
Liebe
kein
Gewinnspiel
ist
So
I
sit
shot
gun
in
a
Chevrolet
Also
sitze
ich
auf
dem
Beifahrersitz
in
einem
Chevrolet
Heading
to
a
different
type
of
ballet
Auf
dem
Weg
zu
einer
anderen
Art
von
Ballett
Where
the
girls
all
smell
like
creme
brulée
Wo
die
Mädchen
alle
nach
Crème
brûlée
riechen
(And
the
champagne's
free
if
you
pay
to
play)
(Und
der
Champagner
ist
kostenlos,
wenn
du
zahlst,
um
zu
spielen)
Where
the
boys
post
up
and
they
spend
a
wage
Wo
die
Jungs
sich
aufstellen
und
einen
Lohn
ausgeben
Of
a
hard
week's
work
on
a
fantasy
Einer
harten
Arbeitswoche
für
eine
Fantasie
Where
the
dream
don't
die
and
you
can
escape,
yeah
Wo
der
Traum
nicht
stirbt
und
du
entkommen
kannst,
ja
Forever
and
ever
Für
immer
und
ewig
Fly
with
your
tainted
wings
of
a
dove
Flieg
mit
deinen
befleckten
Flügeln
einer
Taube
Give
into
sin
and
stay
falling
up
Gib
der
Sünde
nach
und
falle
weiter
nach
oben
Whatever
you
do
don't
go
falling
in
love
Was
auch
immer
du
tust,
verliebe
dich
bloß
nicht
Dancin'
to
disco
at
the
strip
club
Beim
Tanzen
zur
Disco
im
Stripclub
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Briannah Donolo, Carl Ryden
Attention! Feel free to leave feedback.