Lyrics and translation Río Roma feat. Gerardo Ortiz - Por Ella Tomo
Por Ella Tomo
Выпью за неё
Desde
que
te
fuiste
todos
preguntan
por
ti
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
спрашивают
о
тебе
Y
finjo
una
sonrisa
porque
no
sé
qué
decir
И
я
притворяюсь
счастливым,
потому
что
не
знаю,
что
сказать
Es
muy
evidente
que
tengo
el
corazón
roto
Очевидно,
что
у
меня
разбито
сердце
Dicen
que
la
tristeza
Говорят,
что
грусть
Se
me
nota
hasta
en
las
fotos
Видна
даже
на
моих
фотографиях
Iba
a
pedir
un
trago,
pero
ya
me
arrepentí
Я
хотел
заказать
выпивку,
но
потом
передумал
De
una
vez
la
botella
Давай
сразу
бутылку
Tengo
ganas
de
sufrir
Мне
хочется
пострадать
Todos
me
dicen
que
te
olvide,
pero
no
me
dicen
cómo
Все
говорят
мне
забыть
тебя,
но
никто
не
говорит
как
Si
fuera
tan
fácil,
ya
hubiera
encontrado
el
modo
Если
бы
это
было
так
легко,
я
бы
уже
придумал,
как
это
сделать
De
buscar
otra
persona
que
me
llene
de
ilusiones
Искать
кого-то
другого,
кто
наполнит
меня
иллюзиями
Pero
siempre
termino
dedicándote
canciones
Но
я
всегда
заканчиваю
тем,
что
посвящаю
тебе
песни
Todos
me
dicen
que
te
olvide,
que
te
debo
superar
Все
говорят
мне
забыть
тебя,
что
я
должен
двигаться
дальше
Yo
no
tomo
pa
olvidarte,
tomo
pa
extrañarte
más
Я
пью
не
затем,
чтобы
тебя
забыть,
а
затем,
чтобы
скучать
по
тебе
ещё
сильнее
Piensan
que
yo
me
arrepiento
por
haberte
conocido
Они
думают,
что
я
жалею
о
том,
что
встретил
тебя
No
saben
que
tu
recuerdo
está
pisteando
aquí
conmigo
Они
не
знают,
что
твои
воспоминания
пьянствуют
вместе
со
мной
El
alcohol
lo
cura
todo
Алкоголь
лечит
всё
Y
aunque
no
fuera
verdad
И
даже
если
это
неправда
Por
ella
tomo
За
тебя
я
выпью
Y
su
recuerdo
И
твои
воспоминания
Sigue
pistando
conmigo
Всё
ещё
пьянствуют
со
мной
Ay,
no
más
mi
Río
Roma
Ну
что,
нет
больше
моего
Río
Roma
Así
es
esto
del
amor,
compa
Gerardo
Вот
так
это
бывает
с
любовью,
мой
друг
Gerardo
¡Salud!,
¡salud,
échele!
За
твое
здоровье!
Iba
a
pedir
un
trago,
pero
ya
me
arrepentí
Я
хотел
заказать
выпивку,
но
потом
передумал
De
una
vez
la
botella
Давай
сразу
бутылку
Tengo
ganas
de
sufrir
Мне
хочется
пострадать
Todos
me
dicen
que
te
olvide,
pero
no
me
dicen
cómo
Все
говорят
мне
забыть
тебя,
но
никто
не
говорит
как
Si
fuera
tan
fácil,
ya
hubiera
encontrado
el
modo
Если
бы
это
было
так
легко,
я
бы
уже
придумал,
как
это
сделать
De
buscar
otra
persona
que
me
llene
de
ilusiones
Искать
кого-то
другого,
кто
наполнит
меня
иллюзиями
Pero
siempre
termino
dedicándote
canciones
Но
я
всегда
заканчиваю
тем,
что
посвящаю
тебе
песни
Todos
me
dicen
que
te
olvide,
que
te
debo
superar
Все
говорят
мне
забыть
тебя,
что
я
должен
двигаться
дальше
Yo
no
tomo
pa
olvidarte,
tomo
pa
extrañarte
más
Я
пью
не
затем,
чтобы
тебя
забыть,
а
затем,
чтобы
скучать
по
тебе
ещё
сильнее
Piensan
que
yo
me
arrepiento
por
haberte
conocido
Они
думают,
что
я
жалею
о
том,
что
встретил
тебя
No
saben
que
tu
recuerdo
está
pisteando
aquí
conmigo
Они
не
знают,
что
твои
воспоминания
пьянствуют
вместе
со
мной
El
alcohol
lo
cura
todo
Алкоголь
лечит
всё
Y
aunque
no
fuera
verdad
И
даже
если
это
неправда
Por
ella
tomo
За
тебя
я
выпью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanny Ayala, José Luis Roma, Luis Sainz
Attention! Feel free to leave feedback.