Río Roma - Cosas Que Nunca Te Dije - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Río Roma - Cosas Que Nunca Te Dije




Cosas Que Nunca Te Dije
Вещи, которые я тебе никогда не говорил
La vida va de prisa
Жизнь так быстротечна,
Pero hoy me he detenido a respirar
Но сегодня я остановился, чтобы вздохнуть
Y a pensar en todas esas cosas
И подумать обо всех тех вещах,
Que a veces no sabemos valorar
Которые мы порой не ценим.
Ven, mírame a los ojos
Иди, посмотри мне в глаза,
Ya que hoy es un día muy normal
Я знаю, что сегодня самый обычный день,
Pero toma de mi mano escucha
Но возьми меня за руку, послушай,
Y vas a ver que puedo hacerlo especial
И ты увидишь, что я могу сделать его особенным.
Confieso que tuve una pesadilla
Признаюсь, мне приснился кошмар,
Soñé que te perdía
Мне снилось, что я тебя потерял,
Y no quiero que pase otro día
И я не хочу, чтобы прошел еще один день,
Sin que sepas lo que hay dentro de mi piel
Чтобы ты не знала, что у меня на душе.
Es que hay cosas que nunca te dije
Есть вещи, которые я тебе никогда не говорил,
Que creo que las tienes que saber
И я думаю, что ты должна их знать.
Por ejemplo, me llenas el alma
Например, ты наполняешь мою душу,
Pues, como no hay nadie para acariciarme
Ведь такой, как ты, больше нет, чтобы ласкать меня,
Enamorarme, para besarme, para tocarme
Влюблять меня, целовать меня, прикасаться ко мне,
Como no hay nadie, escúchame
Такой, как ты, больше нет, послушай меня.
Hay cosas que nunca te dije
Есть вещи, которые я тебе никогда не говорил,
Por ejemplo, que tu amor me hace bien
Например, что твоя любовь делает меня лучше.
haces que quiera ser mejor persona
Ты заставляешь меня хотеть быть лучше,
Y si preguntan por mi gran amor
И если меня спросят о моей большой любви,
Siempre digo tu nombre
Я всегда буду называть твое имя.
Y tienes que saber
И ты должна знать,
Que ya te amo como nunca jamás imaginé
Что я люблю тебя так, как никогда и не мечтал.
Te digo lo que siento desde lo más profundo de mi ser
Я говорю тебе, что чувствую, из самой глубины моего сердца.
Lo mío no son las palabras eso ya lo sabes pero lo intenté
Слова не моя стихия, ты это знаешь, но я попытался.
Confieso que tuve una pesadilla
Признаюсь, мне приснился кошмар,
Soñé que te perdía
Мне снилось, что я тебя потерял,
Y no quiero que pase otro día
И я не хочу, чтобы прошел еще один день,
Sin que sepas que hay dentro de mi piel
Чтобы ты не знала, что у меня на душе.
Es que hay cosas que nunca te dije
Есть вещи, которые я тебе никогда не говорил,
Que creo que las tienes que saber
И я думаю, что ты должна их знать.
Por ejemplo, me llenas el alma
Например, ты наполняешь мою душу,
Pues, como no hay nadie para acariciarme
Ведь такой, как ты, больше нет, чтобы ласкать меня,
Enamorarme, para besarme, para tocarme
Влюблять меня, целовать меня, прикасаться ко мне,
Como no hay nadie, escúchame
Такой, как ты, больше нет, послушай меня.
Hay cosas que nunca te dije
Есть вещи, которые я тебе никогда не говорил,
Por ejemplo, que tu amor me hace bien
Например, что твоя любовь делает меня лучше.
haces que quiera ser mejor persona
Ты заставляешь меня хотеть быть лучше,
Y si preguntan por mi gran amor
И если меня спросят о моей большой любви,
Siempre digo tu nombre
Я всегда буду называть твое имя.
Y tienes que saber
И ты должна знать,
Que ya te amo como nunca jamás imaginé
Что я люблю тебя так, как никогда и не мечтал.
Que yo te amo como nunca jamas imaginé
Что я люблю тебя так, как никогда и не мечтал.





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! Feel free to leave feedback.