Lyrics and translation Río Roma - Y Ahora Qué?
Te
acuerdas
de
aquél,
viernes
en
la
cama
Ты
помнишь
ту,
пятницу
в
постели.
Mirando
llover,
tras
de
la
ventana
Глядя
на
дождь,
за
окном
Hablando
de
todo
Говоря
обо
всем
Sin
pensar
en
nada
Ни
о
чем
не
думая.
Suplicando
al
tiempo,
que
se
congelará
Умоляя
время,
которое
замерзнет.
Me
acuerdo
de
ti
Я
помню
тебя.
Tan
enamorada
Так
влюблена.
Después
de
subir
После
подъема
Al
cielo
sin
alas
К
небу
без
крыльев
Me
volví
un
adicto,
a
tu
piel
dorada
Я
стал
наркоманом,
к
твоей
золотой
коже,
Siempre
a
donde
iba,
solo
de
tu
amor
hablaba
Всегда,
куда
бы
я
ни
шел,
только
о
твоей
любви
я
говорил.
¿Y
ahora
que
le
digo
a
tu
almohada?
И
что
я
теперь
скажу
твоей
подушке?
Al
lado
izquierdo
que
hay
en
mi
cama
С
левой
стороны,
что
на
моей
кровати,
¿Ahora
como
callo
este
silencio?
Как
я
теперь
молчу?
Que
no
hace
más
que
hablarme
de
tus
besos
Что
он
просто
говорит
со
мной
о
твоих
поцелуях.
¿Y
ahora
que
le
digo
a
mi
alma?
И
что
теперь
говорить
моей
душе?
Si
lo
único
que
sabe
Если
единственное,
что
он
знает,
Es
amarte
a
ti
solo
a
ti
Это
любить
только
тебя.
Lo
único
que
queda
es
seguir
Остается
только
продолжать.
Soñando
que
despierto
junto
a
ti
Мечтая,
что
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой.
Me
acuerdo
de
ti
Я
помню
тебя.
Cuando
despertabas,
cuando
eras
feliz
Когда
ты
просыпался,
когда
ты
был
счастлив.
Como
me
besabas
Как
ты
целовал
меня.
Y
aunque
no
te
veo
И
хотя
я
не
вижу
тебя.
Vas
a
donde
vaya
Ты
идешь
туда,
куда
я
иду.
Aunque
quiero
todo
Хотя
я
хочу
все
No
te
pido
nada
Я
ни
о
чем
тебя
не
прошу.
¿Y
ahora
que
le
digo
a
tu
almohada?
И
что
я
теперь
скажу
твоей
подушке?
Al
lado
izquierdo
que
hay
en
mi
cama
С
левой
стороны,
что
на
моей
кровати,
¿Ahora
como
callo
este
silencio?
Как
я
теперь
молчу?
Que
no
hace
más
que
hablarme
de
tus
besos
Что
он
просто
говорит
со
мной
о
твоих
поцелуях.
¿Y
ahora
que
le
digo
a
mi
alma?
И
что
теперь
говорить
моей
душе?
Si
lo
único
que
sabe
Если
единственное,
что
он
знает,
Es
amarte
a
ti
solo
a
ti
Это
любить
только
тебя.
Después
de
llevarme
al
cielo
После
того,
как
ты
взял
меня
на
небеса,
Me
dejas
besando
el
suelo
Ты
оставляешь
меня
целовать
землю,
¿Y
ahora
que
le
digo
a
tu
almohada?
И
что
я
теперь
скажу
твоей
подушке?
Al
lado
izquierdo
que
hay
en
mi
cama
С
левой
стороны,
что
на
моей
кровати,
¿Ahora
como
callo
este
silencio?
Как
я
теперь
молчу?
Que
no
hace
más
que
hablarme
de
tus
besos
Что
он
просто
говорит
со
мной
о
твоих
поцелуях.
¿Y
ahora
que
le
digo
a
mi
alma?
И
что
теперь
говорить
моей
душе?
Si
lo
único
que
sabe
Если
единственное,
что
он
знает,
Es
amarte
a
ti
solo
a
ti
Это
любить
только
тебя.
Lo
único
que
queda
es
seguir
Остается
только
продолжать.
Lo
único
que
queda
es
seguir
Остается
только
продолжать.
Soñando
que
despierto
junto
a
ti
Мечтая,
что
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Raul Ornelas
Attention! Feel free to leave feedback.