Lyrics and translation Róisín Murphy - Jealousy
This
is
the
darker
side
of
a
beautiful
feeling
Это
темная
сторона
прекрасного
чувства.
Born
out
of
chemistry
and
a
tangle
of
needing
Рожденный
из
химии
и
сплетения
потребностей.
Watching
you
while
you
sleep
Наблюдаю
за
тобой,
пока
ты
спишь.
I′m
the
one
who
was
dreaming
Я
тот,
кто
спал.
Oh,
there'll
be
jealousy,
there′ll
be
jealousy,
baby
О,
будет
ревность,
будет
ревность,
детка.
But
I'm
not
the
possessive
kind,
no
no,
no
Но
я
не
собственник,
нет,
нет,
нет.
I've
never
been
the
jealous
type
Я
никогда
не
была
ревнивой.
You,
you
dominate
my
mind
Ты,
ты
властвуешь
над
моим
разумом.
Oh
yes,
you
know
you
do
О
да,
ты
знаешь,
что
любишь.
But
I′m
not
the
jealous
kind
Но
я
не
из
ревнивых.
Oh
no,
I′m
not
the
jealous
type
О
Нет,
я
не
из
ревнивых.
The
jealous
kind
Ревнивый
тип.
Oh,
the
jealous
kind
О,
ревнивый
тип.
Jealousy,
jealousy,
jealousy,
jealousy
Ревность,
ревность,
ревность,
Ревность.
Jealousy,
jealousy,
jealousy,
jealousy
Ревность,
ревность,
ревность,
Ревность.
Jealousy,
jealousy,
jealousy,
jealousy
Ревность,
ревность,
ревность,
Ревность.
Jealousy,
jealousy,
jealousy,
jealousy
Ревность,
ревность,
ревность,
Ревность.
Jealousy,
jealousy,
jealousy,
jealousy
Ревность,
ревность,
ревность,
Ревность.
Jealousy
(jealousy),
yeah
Ревность
(ревность),
да
Far
from
the
madding
crowd,
something's
stirring
within
me
Вдали
от
обезумевшей
толпы
что-то
шевелится
во
мне.
Might
as
well
let
it
out,
let
the
feeling
consume
me
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
дать
волю
чувствам,
поглотить
меня.
Twisted
and
compromised,
yet
I′m
loving
you
truly
Запутанная
и
скомпрометированная,
но
все
же
я
по-настоящему
люблю
тебя.
Oh,
there'll
be
jealousy,
there′ll
be
jealousy,
baby
О,
будет
ревность,
будет
ревность,
детка.
But
I've
pushed
you
way
above
the
line,
oh
yes,
I
have
Но
я
оттолкнул
тебя
далеко
за
черту,
О
да,
оттолкнул.
I′ve
never
been
so
out
of
my
mind,
no
no,
no
Я
никогда
еще
не
был
так
не
в
себе,
Нет,
нет,
нет.
You,
you
can't
just
let
this
slide,
and
I
know
it's
only
right
Ты,
ты
не
можешь
просто
оставить
все
как
есть,
и
я
знаю,
что
это
правильно.
I
must
be
the
jealous
type,
oh
yeah,
yes
I′m
the
jealous
kind
Должно
быть,
я
ревнивый
тип,
О
да,
да,
я
ревнивый
тип.
The
jealous
type
Ревнивый
тип.
The
jealous
kind
Ревнивый
тип.
The
jealous
kind
Ревнивый
тип.
The
jealous
kind
Ревнивый
тип.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Barratt, Roisin Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.