Lyrics and translation Róisín Murphy - Narcissus
Being
left,
being
left,
being
left,
being
left
Быть
оставленным,
быть
оставленным,
быть
оставленным,
быть
оставленным
Being
left,
being
left
with
me
Быть
оставленным,
быть
оставленным
со
мной.
Being
left,
being
left,
being
left,
being
left
Быть
оставленным,
быть
оставленным,
быть
оставленным,
быть
оставленным
Being
left,
being
left
with
me
Быть
оставленным,
быть
оставленным
со
мной.
Being
left,
being
left,
being
left,
being
left
Быть
оставленным,
быть
оставленным,
быть
оставленным,
быть
оставленным
Being
left,
being
left
with
me
Быть
оставленным,
быть
оставленным
со
мной.
Being
left,
being
left,
being
left,
being
left
Быть
оставленным,
быть
оставленным,
быть
оставленным,
быть
оставленным
Being
left,
being
left
with
me
Быть
оставленным,
быть
оставленным
со
мной.
The
saddest
story
ever
told
Самая
печальная
история,
когда-либо
рассказанная.
The
perfect
glory,
so
all
alone
Совершенная
слава,
такая
одинокая.
And
I
could
love
you
′til
kingdom
come
И
я
мог
бы
любить
тебя
до
тех
пор,
пока
не
наступит
Царствие
Небесное.
I
might
not
deserve
you,
save
you
from
Возможно,
я
не
заслуживаю
тебя,
спаси
меня
от
...
The
saddest
story
ever
told
Самая
печальная
история,
когда-либо
рассказанная.
Loving
only
what
you
will
hold
Любить
только
то,
что
ты
будешь
держать.
In
your
own
reflection
В
своем
собственном
отражении
When
love
is
here
Когда
любовь
здесь.
With
all
your
protection
Со
всей
твоей
защитой.
I
hold
you
dear
Я
обнимаю
тебя,
дорогая.
The
saddest
story
ever
told
Самая
печальная
история,
когда-либо
рассказанная.
The
narcissistic
glory
to
be
all
alone
Самовлюбленная
Слава
быть
в
полном
одиночестве
And
I
could
show
you,
listen
what
I
say
И
я
мог
бы
показать
тебе,
послушай,
что
я
скажу.
To
fear
real
love
is
to
give
it
away
Бояться
настоящей
любви
значит
отдавать
ее.
A
happy
ending
would
never
be
Счастливого
конца
никогда
не
будет.
Narcissus
dying
Нарцисс
умирает
Narcissus,
touch
me,
reach
out
your
hand
Нарцисс,
Прикоснись
ко
мне,
протяни
руку.
Oh,
if
you
fall
in
love
with
your
own
reflection
О,
если
ты
влюбишься
в
свое
собственное
отражение
...
Like
it
was
planned
Как
будто
так
и
было
задумано.
You
would
die
in
love
Ты
умрешь
в
любви.
Failing
to
feel
or
to
understand
Неспособность
почувствовать
или
понять,
That
i
just
I
can
give
что
я
просто
могу
дать.
Narcissus,
I,
the
nymph
Нарцисс,
я,
нимфа.
Narcissus,
see
me
turn
into
sand
Нарцисс,
Смотри,
Как
я
превращаюсь
в
песок.
If
you
fall
in
love
with
your
reflection
Если
ты
влюбишься
в
свое
отражение
...
You
may
be
damned
Будь
ты
проклят!
But,
darling,
I
could
teach
you
to
feel
Но,
дорогая,
я
мог
бы
научить
тебя
чувствовать.
And
to
understand
И
понять
...
Narcissus,
my
love
Нарцисс,
любовь
моя.
Thy
love
will
go
Твоя
любовь
уйдет.
Being
left,
being
left,
being
left,
being
left
Быть
оставленным,
быть
оставленным,
быть
оставленным,
быть
оставленным
Being
left,
being
left
with
me
Быть
оставленным,
быть
оставленным
со
мной.
Being
left,
being
left,
being
left,
being
left
оставленный,
оставленный,
оставленный,
оставленный.
Being
left,
being
left
with
me
Быть
оставленным,
быть
оставленным
со
мной.
Being
left,
being
left,
being
left,
being
left
оставленный,
оставленный,
оставленный,
оставленный.
Being
left,
being
left
with
me
Быть
оставленным,
быть
оставленным
со
мной.
Being
left,
being
left,
being
left,
being
left
оставленный,
оставленный,
оставленный,
оставленный.
Being
left,
being
left
with
me
Быть
оставленным,
быть
оставленным
со
мной.
Being
left,
being
left,
being
left,
being
left
оставленный,
оставленный,
оставленный,
оставленный.
Being
left,
being
left
with
me
Быть
оставленным,
быть
оставленным
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Barratt, Roisin Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.