Róisín Murphy - The Rumble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Róisín Murphy - The Rumble




I won′t be
Я не буду ...
I didn't will leave
Я не уйду Уилл
It′s a see things
Это просто посмотреть на вещи
It's what this is
Вот что это такое
But I've got it
Но она у меня есть.
My only witness
Мой единственный свидетель.
I wanna be there
Я хочу быть там.
And get forgiveness
И получить прощение.
To my weakness
К моей слабости
I really must confess
Я действительно должен признаться
I shouldn′t see this
Я не должен этого видеть.
But I was helpless
Но я был беспомощен.
(?) has no pain
(?) не имеет боли.
But there′s no passion
Но здесь нет страсти.
I was afraid there
Мне было страшно.
That this would happen
Что это случится
Did a little thing (?)
Сделал маленькую вещь (?)
Feeling that you'd like to meet (?)
Чувство, что вы хотели бы встретиться (?)
Leaving me (?)
Покидаешь меня (?)
We should really try to live by the moments of desire
Мы действительно должны стараться жить моментами желания.
(?) waiting for the (?) doll
(?) в ожидании (?) куклы.
We just need to roll the way we always roll
Нам просто нужно кататься так, как мы всегда катаемся.
Get up (?) baby, you can set this free
Вставай (?) детка, ты можешь освободить это.
Get up on my lovin′ we can set this free
Встань на мою любовь, мы можем освободить ее.
We will live without nothing approved
Мы будем жить без ничего.
You really give me (?)
Ты действительно даешь мне (?)
Get to me you get nothing to loose
Доберись до меня тебе нечего терять
Get the love that you showing
Получи любовь, которую ты показываешь.
Make a move without making a move
Сделай шаг, не делая движения.
A little latin go there
Немного латыни иди сюда
Tingle little tinkerbell
Покалывай маленькая Динь Динь
I gotta let you know it
Я должен дать тебе это знать
We will live without nothing approved
Мы будем жить без ничего одобренного
I think I am feeling better
Я думаю что чувствую себя лучше
Get to me you get nothing to loose
Доберись до меня тебе нечего терять
Just without (?) together
Просто без (?) вместе.
Make a move without making a move
Сделай шаг, не делая движения.
Nothing lasts forever
Ничто не длится вечно.
Dig a little deeper babe
Копни немного глубже детка
It's like a delicate (?)
Это как нежный (?)
Dig a little deeper baby
Копни поглубже детка
When it′s (?)
Когда это (?)
Feeling you like (?) you really are my (?)
Чувствую, что ты такой (?) ты действительно мой (?)
Believe in me, you get nothing to lose
Поверь в меня, тебе нечего терять.
You get the feeling that make you go higher
У тебя появляется чувство, которое заставляет тебя подниматься выше.
We should really try to live by the moments of desire
Мы действительно должны стараться жить моментами желания.
Take me to a holy man
Отведи меня к святому человеку.
(?) place his hand
(?) положите его руку.
Every cat saws only (?)
Каждый кот пьет только (?)
I am ready for a higher love
Я готов к высшей любви.
I am just saying that you understand
Я просто говорю, что вы понимаете,
Let the shame and (?) us by the hand
пусть позор и (?) нас за руку возьмут.
It will work out just the way that it was planned
Все получится именно так, как было задумано.
I am ready for the higher love
Я готов к высшей любви.
On and on
Снова и снова
Oh let's go violet
О пойдем Вайолет
Throw ourselves before love
Бросаемся перед любовью.
I can see the that you are (?)
Я вижу то, что ты есть (?)
On and on
Снова и снова
But it still rumbles on
Но он все еще грохочет.
It will rumble
Он будет грохотать.
This is how (?)
Вот как (?)
Until I die
Пока я не умру.
This is how (?)
Вот как (?)
This is how (?)
Вот как (?)
As the pressure feels
Как ощущается давление
Erupt these (?)
Извергнуть эти (?)
As the pressure feels
Как ощущается давление
Erupt these (?)
Извергнуть эти (?)
As the pressure mounts
По мере того как давление растет
Oh, deconstruct these
О, разберите все это!
Oh I am in (?)
О, я в (?)
Our resistance
Наше сопротивление
And you put still fine
И ты все еще в порядке.
To a narrow mind
Для узкого ума.
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
I am unexpressed
Я невыражен.
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
Just what I am feeling
Именно то, что я чувствую.
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
I run out high (?)
Я выбегаю высоко (?)
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
I run out high (?)
Я выбегаю высоко (?)
(?) something to hold on to
(?) что-то, за что можно держаться.
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
I run out high (?)
Я выбегаю высоко (?)
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
Something to connect to
Что-то, с чем можно связаться.
I run out high (?)
Я выбегаю высоко (?)
On and on
Снова и снова
Here it is
Вот он
I am from myself on love
Я от себя от любви
Until I die
Пока я не умру.
I kiss myself
Я целую себя.
Away for love
Прочь ради любви
I overcome
Я преодолеваю
Away for these
Прочь из-за этих ...
My biggest rumble
Мой самый большой грохот
Away for kiss
Прочь за поцелуем
From (?)
От (?)
Away for love
Прочь ради любви
I mantain
Я мантейн
Away
Прочь
Our resistance
Наше сопротивление
Away for a kiss
Прочь ради поцелуя
Away ay
Прочь Эй
For a narrow mind
Для узкого ума.
I am unexpressed
Я невыражен.
Away
Прочь
My time
Мое время
Here it is
Вот он
I
Я





Writer(s): Róisín Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.