Róisín Murphy - Uninvited Guest - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Róisín Murphy - Uninvited Guest




Uninvited Guest
Незваный гость
I am walking the streets
Я брожу по улицам
I am wandering aimlessly
Я бесцельно блуждаю
I can see that it′s all for sale
Я вижу, что всё продаётся
And uncertains me
И это меня смущает
All alone
Совсем одна
And it looks like everyone else
И похоже, что все остальные
Is busy
Заняты
All avoiding
Все избегают
Eye contact with me
Зрительного контакта со мной
I could be well dressed
Я могла бы быть хорошо одета
Even all the money I've left
На все деньги, что у меня остались
I could buy another day of nothing
Я могла бы купить ещё один день ничегонеделания
Even in my best
Даже в своём лучшем виде
I′m an uninvited guest
Я незваный гость
Waste another day of nothing
Потратить впустую ещё один день ничегонеделания
I could get out of my head
Я могла бы выкинуть всё из головы
Even all the money I've left
На все деньги, что у меня остались
I could buy another day of nothing
Я могла бы купить ещё один день ничегонеделания
Even in my best
Даже в своём лучшем виде
I'm an uninvited guest
Я незваный гость
Lost another day of nothing
Потерять ещё один день ничегонеделания
I′ve been walking the streets
Я бродила по улицам
It′s another purposeless day
Это ещё один бесцельный день
I am far from the reasons it took to pass this way
Я далеко от причин, по которым прошла этот путь
I am haunted by thoughts
Меня преследуют мысли
I am taunted by things to do
Меня дразнят дела, которые нужно сделать
And people to see
И люди, которых нужно увидеть
Catch my eye, passerby
Лови мой взгляд, прохожий
Before I
Прежде чем я
Pass through
Пройду мимо
I could be well dressed
Я могла бы быть хорошо одета
Even all the money I've left
На все деньги, что у меня остались
I could buy another day of nothing
Я могла бы купить ещё один день ничегонеделания
Even in my best
Даже в своём лучшем виде
I′m an uninvited guest
Я незваный гость
Waste another day of nothing
Потратить впустую ещё один день ничегонеделания
I could get out of my head
Я могла бы выкинуть всё из головы
Even all the money I've left
На все деньги, что у меня остались
I could buy another day of nothing
Я могла бы купить ещё один день ничегонеделания
I could never quite forget
Я никогда не смогу забыть
I′m an uninvited g(uest)
Я незваный гость
I'll keep wandering
Я продолжу бродить
Aimlessly
Бесцельно
Until that flickering
Пока не мелькнёт
Moment of intensity
Мгновение близости
I′ll form with you, stranger
Я почувствую с тобой, незнакомец
Recognise me
Узнай меня
Well glance my way
Взгляни на меня
See something in me, I
Увидь во мне что-то, я
Keep on
Продолжаю
Wandering
Бродить
Aimlessly
Бесцельно
Until that flickering
Пока не мелькнёт
Moment of intensity
Мгновение близости
I'll find in your stranger
Я найду в тебе, незнакомец
Recognise me
Узнай меня
Glance my way
Взгляни на меня
See something in me, I
Увидь во мне что-то, я
Keep on wandering
Продолжаю бродить
Aimlessly
Бесцельно
Until that flickering
Пока не мелькнёт
Moment of intensity
Мгновение близости
I'll form with your stranger
Я почувствую с тобой, незнакомец
Recognise me
Узнай меня
See something in me
Увидь во мне что-то
But see something
Но увидь что-то
Here in the world
Здесь, в мире
Time it recurs
Время повторяется
While your world
Пока твой мир
I could be well dressed
Я могла бы быть хорошо одета
Even all the money I′ve left
На все деньги, что у меня остались
I could buy another day of nothing
Я могла бы купить ещё один день ничегонеделания
Even in my best
Даже в своём лучшем виде
I′m an uninvited guest
Я незваный гость
Waste another day of nothing
Потратить впустую ещё один день ничегонеделания
I could get out of my head
Я могла бы выкинуть всё из головы
Even all the money I've left
На все деньги, что у меня остались
I could buy another day of nothing
Я могла бы купить ещё один день ничегонеделания
Even in my best
Даже в своём лучшем виде
I′m an uninvited guest
Я незваный гость
Lost another day of nothing
Потерять ещё один день ничегонеделания
Not sure if I'm gonna survive
Не уверена, что выживу
Survive
Выживу
Don′t know if this is living a lie
Не знаю, живу ли я во лжи
Words fly
Слова летят
Not sure if I'm feelin′ alright
Не уверена, что чувствую себя хорошо
On pride
Гордость
I'm tired
Я устала
Not sure if I'm ready to laugh... or cry.
Не уверена, готова ли я смеяться... или плакать.





Writer(s): Roisin Murphy, Eddie Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.