Lyrics and translation Rökkurró - Blue Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
where
it
ends,
Вот
и
конец,
Watching
blue
turn
into
black.
Смотрю,
как
голубой
превращается
в
черный.
This
isn′t
you,
Это
не
ты,
This
isn't
you.
Это
не
ты.
All
you
ever
learned
Всему,
чему
ты
когда-либо
учился,
But
you
wanted
to
forget.
Но
хотел
забыть.
Keep
throwing
stones,
Продолжай
бросать
камни,
Keep
throwing
stones.
Продолжай
бросать
камни.
Disappearing
dreams,
Исчезающие
сны,
All
is
lost
when
you′re
awake.
Все
потеряно,
когда
ты
просыпаешься.
It's
so
long
since
you've
felt
fear,
Так
давно
ты
не
чувствовал
страха,
Fear
that
made
you
take
the
first
step.
Страха,
который
заставил
тебя
сделать
первый
шаг.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
All
your
dreams
are
dying.
Все
твои
мечты
умирают.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
Come
and
bring
them
back
to
life.
Приди
и
верни
их
к
жизни.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
The
day
after
the
storm
is
brighter.
День
после
шторма
ярче.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
This
is
all
you
wanted.
Это
все,
чего
ты
хотел.
Guide
your
way.
Осветят
твой
путь.
All
your
secret
fears
Все
твои
тайные
страхи,
That
are
hiding
in
your
head,
Которые
прячутся
в
твоей
голове,
Now
let
them
go.
Теперь
отпусти
их.
Now
let
them
go.
Теперь
отпусти
их.
Just
a
fragile
thought
Всего
лишь
хрупкая
мысль
Is
enough
to
turn
the
world.
Достаточно,
чтобы
перевернуть
мир.
All
your
hopes
are
holding
on
Все
твои
надежды
цепляются
For
a
chance
to
see
a
new
life.
За
шанс
увидеть
новую
жизнь.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
All
your
dreams
are
dying.
Все
твои
мечты
умирают.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
Come
and
bring
them
back
to
life.
Приди
и
верни
их
к
жизни.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
The
day
after
the
storm
is
brighter.
День
после
шторма
ярче.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
This
is
all
you
wanted.
Это
все,
чего
ты
хотел.
Guide
your
way.
Осветят
твой
путь.
Holding
so
tight.
Сжимаются
так
крепко.
Breathing
so
loud.
Дышат
так
громко.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
All
your
dreams
are
dying.
Все
твои
мечты
умирают.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
Come
and
bring
them
back
to
life.
Приди
и
верни
их
к
жизни.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
The
day
after
the
storm
is
brighter.
День
после
шторма
ярче.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
This
is
all
you
wanted.
Это
все,
чего
ты
хотел.
Guide
your
way.
Осветят
твой
путь.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
The
feeling
that
you
get
is
golden.
Чувство,
которое
ты
испытываешь,
— золотое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hildur Stefansdottir, Arni Arnason, Bjorn Palmason, Skuli Einarsson, Axel Jonsson, Helga Ragnarsdottir
Attention! Feel free to leave feedback.