Lyrics and translation Roya - Boş Bəhanələr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boş Bəhanələr
Пустые Оправдания
Sən
əlacım
Ты
моё
лекарство,
Başqa
yox
ki
dərmanım
Другого
нет
средства,
Tək
xəyalım
Моя
единственная
мечта,
Bir
ömürlük
sirdaşım
Мой
спутник
на
всю
жизнь.
Var
sənə
sualım
Есть
к
тебе
вопрос,
Söylə,
mən
də
rahat
yaşayım
Скажи,
чтобы
я
спокойно
жила.
Varmısan?
De,
yoxmu?
Anlayım
Ты
есть?
Или
нет?
Дай
мне
понять.
Gözümün
önündə
canlanır
xatirələr
Перед
глазами
оживают
воспоминания,
Bürüyüb
ürəyimi
hüzn
və
kədər
Печаль
и
горе
охватили
мое
сердце.
İnam
da
qalmadı,
bu
eşqə
bağlanım
Не
осталось
веры,
чтобы
привязаться
к
этой
любви.
Söylə,
bitmədimi
boş
bəhanələr?
Скажи,
не
кончились
ли
пустые
оправдания?
Gözümün
önündə
canlanır
xatirələr
Перед
глазами
оживают
воспоминания,
Bürüyüb
ürəyimi
hüzn
və
kədər
Печаль
и
горе
охватили
мое
сердце.
İnam
da
qalmadı,
bu
eşqə
bağlanım
Не
осталось
веры,
чтобы
привязаться
к
этой
любви.
Söylə,
bitmədimi
boş
bəhanələr?
Скажи,
не
кончились
ли
пустые
оправдания?
Bəlkə
də,
yarım
Может
быть,
милый,
Səni
sevməkdir
günahım
Моя
вина
в
том,
что
я
люблю
тебя.
Uzaqmısan,
yaxın?
Ты
далеко
или
близко?
Heç
gəlmir
ki
səsin,
sorağın
Не
слышно
ни
голоса,
ни
вестей.
İllərlə
axtardım
Годами
искала,
Tanrıdan
səni
yalvardım
У
Бога
тебя
просила.
Neyləsəm,
inan,
bacarmadım
Что
бы
я
ни
делала,
поверь,
не
смогла.
Gözümün
önündə
canlanır
xatirələr
Перед
глазами
оживают
воспоминания,
Bürüyüb
ürəyimi
hüzn
və
kədər
Печаль
и
горе
охватили
мое
сердце.
İnam
da
qalmadı,
bu
eşqə
bağlanım
Не
осталось
веры,
чтобы
привязаться
к
этой
любви.
Söylə,
bitmədimi
boş
bəhanələr?
Скажи,
не
кончились
ли
пустые
оправдания?
Gözümün
önündə
canlanır
xatirələr
Перед
глазами
оживают
воспоминания,
Bürüyüb
ürəyimi
hüzn
və
kədər
Печаль
и
горе
охватили
мое
сердце.
İnam
da
qalmadı,
bu
eşqə
bağlanım
Не
осталось
веры,
чтобы
привязаться
к
этой
любви.
Söylə,
bitmədimi
boş
bəhanələr?
Скажи,
не
кончились
ли
пустые
оправдания?
Söylə,
bitmədimi
boş
bəhanələr?
Скажи,
не
кончились
ли
пустые
оправдания?
Söylə,
bitmədimi
boş
bəhanələr?
Скажи,
не
кончились
ли
пустые
оправдания?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.