Lyrics and translation Roya - Yuxu Dərmanımdır
Yuxu Dərmanımdır
Ты - мое снотворное
O
həyatıma
elə
gəldi
Ты
ворвался
в
мою
жизнь,
Belə
gəlməyi
kim
sevməz
Кто
бы
не
мечтал
о
таком?
Elə
sözlər
dilə
gəldi
Слова
сами
слетали
с
губ,
Mənim
ağlıma
heç
gəlməz
Таких
мыслей
у
меня
не
было.
Onu
görməyə
səbrim
çatmır
Не
хватает
терпения
увидеть
тебя,
Gecələr
gözlər
yatmır
Ночами
глаза
не
смыкаются,
Başımı
bir
şey
qatmır
çıxmır
ağlımdan
Ничего
не
лезет
в
голову,
кроме
тебя.
Hələ
günlər
say
say
bitmir
Считаю
дни,
но
они
не
кончаются,
Zamanım
onsuz
ötmür
Время
без
тебя
не
идет,
Nə
edim
mən
yazıq
getmir
ağlımdan
Что
мне
делать,
бедной,
ты
не
выходишь
из
головы.
O
xəyalımda
В
своих
мечтах
Yatıram
hər
gün
Я
засыпаю
каждый
день,
Yuxu
dərmanımdır
yarım
Ты
- мое
снотворное,
любимый,
Atıram
hər
gün
Принимаю
тебя
каждый
день.
O
xəyalımda
В
своих
мечтах
Yatıram
hər
gün
Я
засыпаю
каждый
день,
Yuxu
dərmanımdır
yarım
Ты
- мое
снотворное,
любимый,
Atıram
hər
gün
Принимаю
тебя
каждый
день.
Onu
görməyə
səbrim
çatmır
Не
хватает
терпения
увидеть
тебя,
Gecələr
gözlər
yatmır
Ночами
глаза
не
смыкаются,
Başımı
bir
şey
qatmır
çıxmır
ağlımdan
Ничего
не
лезет
в
голову,
кроме
тебя.
Hələ
günlər
say
say
bitmir
Считаю
дни,
но
они
не
кончаются,
Zamanım
onsuz
ötmür
Время
без
тебя
не
идет,
Nə
edim
mən
yazıq
getmir
ağlımdan
Что
мне
делать,
бедной,
ты
не
выходишь
из
головы.
O
xəyalımda
В
своих
мечтах
Yatıram
hər
gün
Я
засыпаю
каждый
день,
Yuxu
dərmanımdır
yarım
Ты
- мое
снотворное,
любимый,
Atıram
hər
gün
Принимаю
тебя
каждый
день.
O
xəyalımda
В
своих
мечтах
Yatıram
hər
gün
Я
засыпаю
каждый
день,
Yuxu
dərmanımdır
yarım
Ты
- мое
снотворное,
любимый,
Atıram
hər
gün
Принимаю
тебя
каждый
день.
O
xəyalımda
В
своих
мечтах
Yatıram
hər
gün
Я
засыпаю
каждый
день,
Yuxu
dərmanımdır
yarım
Ты
- мое
снотворное,
любимый,
Atıram
hər
gün
Принимаю
тебя
каждый
день.
O
xəyalımda
В
своих
мечтах
Yatıram
hər
gün
Я
засыпаю
каждый
день,
Yuxu
dərmanımdır
yarım
Ты
- мое
снотворное,
любимый,
Atıram
hər
gün
Принимаю
тебя
каждый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferid Kerimli, Həsən Babayev
Attention! Feel free to leave feedback.