Röyksopp feat. Man Without Country - Sordid Affair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Röyksopp feat. Man Without Country - Sordid Affair




There was a time, dark and divine
Было время, темное и божественное.
Exciting and new, shameful and true
Волнующе и Ново, постыдно и правдиво.
Free to explore, we had it all
Свободно исследовать, у нас было все.
Towering trust, insatiable lust
Возвышенное доверие, ненасытная похоть.
Clouding the truth, both of us knew
Скрывая правду, мы оба это знали.
This sordid affair, is ending in tears
Это грязное дело заканчивается слезами.
Yes we would go on, knowing the wrong
Да, мы бы пошли дальше, зная, что ошибаемся.
Until the day, it was taken away
До того дня, пока его не забрали.
Oh all our love
О вся наша любовь
Fell down to Earth
Упал на Землю.
Here broken and cold
Здесь разбито и холодно.
With great remorse
С великим раскаянием.
Before a while it all made sense
Вскоре все обрело смысл.
It might have been just a dark pretence
Возможно, это было лишь темное притворство.
But you had me, and I left it
Но у тебя была я, и я бросил это.
To be with you, to be the one
Быть с тобой, быть единственным.
To live a lie, it really got me all excited
Жить во лжи-это действительно взволновало меня.
I felt wanted
Я чувствовала себя желанной.
Then in the night, the sorrow inside
А потом, ночью, печаль внутри.
Was taken away, deliverance came
Меня забрали, пришло избавление.
Fell from the sky, Heaven replied
"Упал с неба", - ответили небеса.
Salvation in streams, silent and clean
Спасение в потоках, тихих и чистых.
All that we were, all that we knew
Все, чем мы были, все, что мы знали.
Is fading away, like tears in the rain
Исчезает, как слезы под дождем.
Yes, all that we were, all that we knew
Да, все, чем мы были, все, что мы знали.
Fading away
Угасание ...
All that we were, all that we knew
Все, чем мы были, все, что мы знали.
Fading away
Угасание ...
All that we were, all that we knew
Все, чем мы были, все, что мы знали.
Fading away
Угасание ...
All that we were, all that we knew
Все, чем мы были, все, что мы знали.
Fading away
Угасание ...
All that we were, all that we knew
Все, чем мы были, все, что мы знали.
Fading away
Угасание ...





Writer(s): Svein Berge, Torbjorn Brundtland


Attention! Feel free to leave feedback.