Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
49 Percent (Ewan Pearson Glass Half Empty remix)
49 Prozent (Ewan Pearson Glass Half Empty Remix)
Fourty-nine
percent
Neunundvierzig
Prozent
One
percent
short
of
half
Ein
Prozent
weniger
als
die
Hälfte
And
less
than
half
Und
weniger
als
die
Hälfte
Ain't
really
much
of
nothing
Ist
wirklich
nicht
viel
von
irgendwas
Fourty-nine
percent
Neunundvierzig
Prozent
One
percent
short
of
half
Ein
Prozent
weniger
als
die
Hälfte
And
less
than
half
Und
weniger
als
die
Hälfte
Ain't
really
much
of
nothing
Ist
wirklich
nicht
viel
von
irgendwas
I
won't
try
to
dent
you
right
Ich
werde
nicht
versuchen,
dich
aufzuhalten
Or
stop
your
flight
Oder
deinen
Flug
zu
stoppen
I've
known
our
plight
Ich
kenne
unsere
Notlage
You
know
I'm
right
Du
weißt,
ich
habe
Recht
I
know
about
your
little
fling
Ich
weiß
von
deinem
kleinen
Seitensprung
How
you
hide
your
ring
Wie
du
deinen
Ring
versteckst
You
senseless
thing
Du
sinnloses
Ding
I'll
cut
this
string
Ich
werde
diesen
Faden
durchschneiden
The
heat
has
simmered
for
a
while
Die
Hitze
köchelt
schon
eine
Weile
It's
not
my
style
Das
ist
nicht
mein
Stil
So
versatile
and
with
a
smile
So
vielseitig
und
mit
einem
Lächeln
At
anytime,
I
could
explode
Jederzeit
könnte
ich
explodieren
When
you
kissed
your
toad
Als
du
deine
Kröte
geküsst
hast
You
kissed
your
princely
episode
Du
küsstest
deine
prinzliche
Episode
Fourty-nine
percent
Neunundvierzig
Prozent
One
percent
short
of
half
Ein
Prozent
weniger
als
die
Hälfte
And
less
than
half
Und
weniger
als
die
Hälfte
Ain't
really
much
of
nothing
Ist
wirklich
nicht
viel
von
irgendwas
Fourty-nine
percent
Neunundvierzig
Prozent
One
percent
short
of
half
Ein
Prozent
weniger
als
die
Hälfte
And
less
than
half
Und
weniger
als
die
Hälfte
Ain't
really
much
of
nothing
Ist
wirklich
nicht
viel
von
irgendwas
Bit
off
more
than
one
could
bite
Mehr
abgebissen,
als
man
kauen
kann
And
the
taste
is
slight
Und
der
Geschmack
ist
gering
It
leaves
this
dullish
appetite
Es
hinterlässt
diesen
dumpfen
Appetit
About
time
I've
finally
seen
the
light
Es
wurde
Zeit,
dass
ich
endlich
das
Licht
sehe
And
said
goodnight
Und
Gute
Nacht
gesagt
habe
For
the
sling
is
tight
Denn
die
Schlinge
ist
eng
We'll
lose
this
fight
Wir
werden
diesen
Kampf
verlieren
In
a
corner
painted
white
In
einer
weiß
gestrichenen
Ecke
As
you
fly
your
kite
Während
du
deinen
Drachen
steigen
lässt
I
shun
the
sight,
i've
seen
the
light
Meide
ich
den
Anblick,
ich
habe
das
Licht
gesehen
And
now
i've
got
to
say
goodnight
Und
jetzt
muss
ich
Gute
Nacht
sagen
You
know
I'm
right
Du
weißt,
ich
habe
Recht
Fourty-nine
percent
Neunundvierzig
Prozent
One
percent
short
of
half
Ein
Prozent
weniger
als
die
Hälfte
And
less
than
half
Und
weniger
als
die
Hälfte
Ain't
really
much
of
nothing
Ist
wirklich
nicht
viel
von
irgendwas
Fourty-nine
percent
Neunundvierzig
Prozent
One
percent
short
of
half
Ein
Prozent
weniger
als
die
Hälfte
And
less
than
half
Und
weniger
als
die
Hälfte
Ain't
really
much
of
nothing
Ist
wirklich
nicht
viel
von
irgendwas
I
won't
try
to
stop
you
flight
Ich
werde
nicht
versuchen,
deinen
Flug
zu
stoppen
Or
chage
your
night
or
nothing
Oder
deine
Nacht
zu
ändern
oder
nichts
Less
than
half
Weniger
als
die
Hälfte
Why
won't
you
try
Warum
versuchst
du
nicht
To
make
this
damage
better
Diesen
Schaden
wiedergutzumachen
Math
and
imagery
Mathematik
und
Bildsprache
Equates
cacophony
Gleicht
Kakophonie
Multiplies
muteness
Vervielfacht
Stummheit
A
sum
better
disturbed
Eine
Summe,
die
besser
gestört
wird
For
silence
subtracts
Denn
Stille
subtrahiert
And
shadows
divide
light
Und
Schatten
teilen
Licht
Less
than
half
is
slight
Weniger
als
die
Hälfte
ist
gering
Math
and
imagery
Mathematik
und
Bildsprache
Equates
cacophony
Gleicht
Kakophonie
Multiplies
muteness
Vervielfacht
Stummheit
A
sum
better
disturbed
Eine
Summe,
die
besser
gestört
wird
For
silence
subtracts
Denn
Stille
subtrahiert
And
shadows
divide
light
Und
Schatten
teilen
Licht
Less
than
half
is
slight
Weniger
als
die
Hälfte
ist
gering
The
heat
has
simmered
for
a
while
Die
Hitze
köchelt
schon
eine
Weile
The
heat
has
simmered
for
a
while
Die
Hitze
köchelt
schon
eine
Weile
The
heat
has
simmered
for
a
while
Die
Hitze
köchelt
schon
eine
Weile
The
heat
has
simmered
for
a
while
Die
Hitze
köchelt
schon
eine
Weile
The
heat
has
simmered
for
a
while
Die
Hitze
köchelt
schon
eine
Weile
Fourty-nine
percent
Neunundvierzig
Prozent
One
percent
short
of
half
Ein
Prozent
weniger
als
die
Hälfte
And
less
than
half
Und
weniger
als
die
Hälfte
Ain't
really
much
of
nothing
Ist
wirklich
nicht
viel
von
irgendwas
Fourty-nine
percent
Neunundvierzig
Prozent
One
percent
short
of
half
Ein
Prozent
weniger
als
die
Hälfte
And
less
than
half
Und
weniger
als
die
Hälfte
Ain't
really
much
of
nothing
Ist
wirklich
nicht
viel
von
irgendwas
I
won't
try
to
stop
you
flight
Ich
werde
nicht
versuchen,
deinen
Flug
zu
stoppen
Or
chage
your
night
or
nothing
Oder
deine
Nacht
zu
ändern
oder
nichts
Less
than
half
Weniger
als
die
Hälfte
Why
won't
you
try
Warum
versuchst
du
nicht
To
make
this
damage
better
Diesen
Schaden
wiedergutzumachen
Fourty-nine
percent
Neunundvierzig
Prozent
One
percent
short
of
half
Ein
Prozent
weniger
als
die
Hälfte
And
less
than
half
Und
weniger
als
die
Hälfte
Ain't
really
much
of
nothing
Ist
wirklich
nicht
viel
von
irgendwas
Oh
fourty-nine
percent
Oh
neunundvierzig
Prozent
One
percent
short
of
half
Ein
Prozent
weniger
als
die
Hälfte
And
less
than
half
Und
weniger
als
die
Hälfte
Ain't
really
much
of
nothing,
yeah
Ist
wirklich
nicht
viel
von
irgendwas,
yeah
The
heat
has
simmered
for
a
while
Die
Hitze
köchelt
schon
eine
Weile
The
heat
has
simmered
for
a
while
Die
Hitze
köchelt
schon
eine
Weile
The
heat
has
simmered
for
a
while
Die
Hitze
köchelt
schon
eine
Weile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Svein Berge, Torbjorn Brundtland, Gene Chelonis Ridgeway Jones
Attention! Feel free to leave feedback.