Röyksopp - I Had This Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Röyksopp - I Had This Thing




I Had This Thing
У меня было это
I had this thing to call my own
У меня было это, моя собственность,
Just one slip and it was gone
Одна ошибка и всё пропало.
A minor flaw and then it fell
Мелкий изъян, и всё рухнуло,
I brought this house down on myself
Я сам разрушил этот дом.
I didn't know just what I'd done
Я не знал, что натворил,
I didn't know just what I'd done
Я не знал, что натворил.
I don't remember anymore what I used to be
Я больше не помню, кем был раньше,
Where is the quiet piece of home where I could breathe?
Где тот тихий уголок, где я мог дышать?
Just like a razor to my soul when I'm alone
Как бритва по душе, когда я один,
Oh, I had this thing to call my own
О, у меня было это, моя собственность.
I'm so confused, I cannot see
Я так растерян, ничего не вижу,
This wave of guilt is drowing me
Волна вины топит меня,
It feels like blood is on my hands
Чувствую, кровь на моих руках,
I'd give it all for a second chance
Я бы всё отдал за второй шанс.
I still don't know just what I've done
Я до сих пор не знаю, что натворил,
I still don't know just what I've done
Я до сих пор не знаю, что натворил.
I don't remember anymore what I used to be
Я больше не помню, кем был раньше,
There was a fire burning strong inside of me
Внутри меня горел сильный огонь,
Just like the soothing loving warmth of summer sun
Как ласковое тепло летнего солнца,
Oh, I had this thing to call my own
О, у меня было это, моя собственность.
I had this thing to call my own
У меня было это, моя собственность.
I had this thing to call my own
У меня было это, моя собственность.
I never meant to let you go
Я не хотел тебя отпускать,
I never meant to let you go
Я не хотел тебя отпускать,
I never meant to let you go
Я не хотел тебя отпускать,
I never meant to let you go
Я не хотел тебя отпускать,
Hohoho
О-о-о,
I never meant to let you go
Я не хотел тебя отпускать,
Let you, let you go
Отпускать, отпускать тебя,
I never meant to let you go
Я не хотел тебя отпускать,
Let you, let you go
Отпускать, отпускать тебя,
I never meant to let you go
Я не хотел тебя отпускать,
Hoho, hoho, ho
О-о, о-о, о,
I never meant to let you go
Я не хотел тебя отпускать,
To let you go
Отпускать тебя,
Hoho, hoho, hoho, ho
О-о, о-о, о-о, о,
To let you go
Отпускать тебя,
Hoho, hoho, hoho, ho
О-о, о-о, о-о, о,
To let you go
Отпускать тебя.





Writer(s): Torbjorn Brundtland, Svein Berge, James Mcdermott


Attention! Feel free to leave feedback.