Lyrics and translation Röyksopp - What Else Is There? (Trentemoller Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
me
on
that
road
Это
я
была
на
дороге
But
you
couldn't
see
me
Но
ты
не
смог
меня
увидеть
Too
many
lights
out,
but
nowhere
near
here
На
улице
слишком
много
огней,
только
ни
одного
по
близости
It
was
me
on
that
road
Это
я
была
на
дороге
Still
you
couldn't
see
me
Но
ты
все
же
не
смог
меня
увидеть
And
then
flashlights
and
explosions
А
затем
последовали
вспышки
и
взрывы
Roads
end
getting
nearer
Дорога
близится
к
своему
концу
We
cover
distance
but
not
together
Мы
покрываем
это
расстояние,
но
мы
не
вместе
I
am
the
storm
I
am
the
wonder
Я
- буря,
я
- чудо
And
the
flashlights
nightmares
И
вспышки,
и
кошмары
And
sudden
explosions
И
неожиданные
взрывы
I
don't
know
what
more
to
ask
for
Я
не
знаю,
что
еще
попросить
I
was
given
just
one
wish
Мне
было
дано
только
одно
желание
It's
about
you
and
the
sun
Оно
о
тебе
и
о
солнце
A
morning
run
Об
утренней
пробежке
The
story
of
my
maker
История
моего
создателя
What
I
have
and
what
I
ache
for
То,
что
я
имею
и
чего
жажду
I've
got
a
golden
ear
У
меня
отличный
слух
I
cut
and
I
spear
Я
режу
и
пронзаю
And
what
else
is
there
Ну,
что
еще?
Roads
and
getting
nearer
Дорога
близится
к
своему
концу
We
cover
distance
still
not
together
Мы
покрываем
это
расстояние,
но
всё
ещё
не
вместе
If
I
am
the
storm
if
I
am
the
wonder
Если
я
- буря,
если
я
- чудо
Will
I
have
a
flashlights
nightmares
Будут
ли
у
меня
вспышки,
кошмары
And
sudden
explosions
И
неожиданные
взрывы
There's
no
room
where
I
can
go
and
Мне
нукуда
пойти
You've
got
secrets
too
У
тебя
тоже
есть
секреты
I
don't
know
what
more
to
ask
for
Я
не
знаю,
что
еще
попросить
I
was
given
just
one
wish
Мне
было
дано
только
одно
желание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TONY MACAULAY, ROGER JOHN REGINALD GREENAWAY, SVEIN BERGE, TORBJORN BRUNDTLAND, ROBERT HUXLEY, DANNY SHOSHAN, OLOF BJORN DREIJER, KARIN DREIJER
Attention! Feel free to leave feedback.