Rúzsa Magdolna - Április - Live - translation of the lyrics into Russian

Április - Live - Rúzsa Magdolnatranslation in Russian




Április - Live
Апрель - Live
Nézz az égre, mondd, hogy látod
Посмотри на небо, скажи, ты видишь
Fejünk felett csillagzátony
Над нами звёздный потолок
Feküdj hanyatt, egyszer élünk
Ляг на спину, живём лишь раз
Erről többet nem beszélünk
Об этом больше не будем говорить
Nem beszélünk
Не будем говорить
Körbe-körbe, egyre feljebb
Кружу-кружу, всё выше и выше
Veled menni vagy elengedni
Идти с тобой или отпустить
Szép az arcod, szép a ráncod
Прекрасно твоё лицо, прекрасны морщинки
Szép az élet nézd, hogy táncol
Прекрасна жизнь, смотри как танцует
Várlak, s ha majd húsz év múlva látlak
Жду тебя, и если через двадцать лет увижу
Lehet, hogy ugyanúgy megkívánlak
Возможно, так же сильно захочу тебя
Mint április elején
Как в начале апреля
Április elején várlak, s ha majd húsz év múlva látlak
В начале апреля жду, и если через двадцать лет увижу
Lehet, hogy ugyanúgy megkívánlak
Возможно, так же сильно захочу тебя
Mint április elején
Как в начале апреля
Lassan lépkedj, utolérlek
Иди медленно, я догоню
Hajolj közel, már nem félek
Наклонись ближе, я больше не боюсь
Már nem félek
Я больше не боюсь
Kék szemedben, én egyedül
В твоих синих глазах я одна
Gyereklelkem veled serdül
Моя детская душа с тобой растёт
Veled serdül
С тобой растёт
Várlak, s ha majd húsz év múlva látlak
Жду тебя, и если через двадцать лет увижу
Lehet, hogy ugyanúgy megkívánlak
Возможно, так же сильно захочу тебя
Mint április elején
Как в начале апреля
Április elején várlak, s ha majd húsz év múlva látlak
В начале апреля жду, и если через двадцать лет увижу
Lehet, hogy ugyanúgy megkívánlak
Возможно, так же сильно захочу тебя
Mint április elején
Как в начале апреля
Maradj így most
Останься таким сейчас
Maradj így most
Останься таким сейчас, хорошо
Maradj így most
Останься таким сейчас, хорошо
Édes minden szó
Каждое слово мило
Várlak, s ha majd húsz év múlva látlak
Жду тебя, и если через двадцать лет увижу
Lehet, hogy ugyanúgy megkívánlak
Возможно, так же сильно захочу тебя
Mint április elején
Как в начале апреля
Április elején várlak, s ha majd húsz év múlva látlak
В начале апреля жду, и если через двадцать лет увижу
Lehet, hogy ugyanúgy megkívánlak
Возможно, так же сильно захочу тебя
Mint április elején
Как в начале апреля
Április elején várlak, (s ha majd húsz év múlva látlak)
В начале апреля жду тебя, если через двадцать лет увижу)
(Lehet, hogy ugyanúgy megkívánlak)
(Возможно, так же сильно захочу тебя)
(Mint április elején)
(Как в начале апреля)
Április elején várlak, (s ha majd húsz év múlva látlak)
В начале апреля жду тебя, если через двадцать лет увижу)
(Lehet, hogy ugyanúgy megkívánlak)
(Возможно, так же сильно захочу тебя)
(Mint április elején)
(Как в начале апреля)
Április elején várlak, (s ha majd húsz év múlva látlak)
В начале апреля жду тебя, если через двадцать лет увижу)
(Lehet, hogy ugyanúgy megkívánlak)
(Возможно, так же сильно захочу тебя)
(Mint április elején)
(Как в начале апреля)
Április elején várlak, (s ha majd húsz év múlva látlak)
В начале апреля жду тебя, если через двадцать лет увижу)
(Lehet, hogy ugyanúgy megkívánlak)
(Возможно, так же сильно захочу тебя)
(Mint április elején)
(Как в начале апреля)





Writer(s): Gabor Madarasz, Magdolna Ruzsa


Attention! Feel free to leave feedback.