Rəşad İlyasov - Azərbaycan Əsgəri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rəşad İlyasov - Azərbaycan Əsgəri




Azərbaycan Əsgəri
Азербайджанский Солдат
Sizədir sözüm mənim, el oğlu, doğma qardaş
Тебе слово мое, парень бравый, брат родной,
Yaranan tarix üçün bir səhifədir bu savaş
Страница истории пишется этой войной.
Vətən tapşırdı sənə azadlıq bayrağını
Родина вверила тебе свободы своей знамя,
Verdi məhəbbətini, dedi: "Məhv et düşməni"
Подарила любовь, и сказала: "Уничтожь врага!"
Vətən tapşırdı sənə azadlıq bayrağını
Родина вверила тебе свободы своей знамя,
Verdi məhəbbətini, dedi: "Məhv et düşməni"
Подарила любовь, и сказала: "Уничтожь врага!"
Vuruş ki, bu gün, sabah qalib gələndə yurdun
Бейся ж сегодня, чтоб завтра, когда Родина победит,
Hamı biləcək ki, sən vətəni qoruyurdun
Каждый знал: ты ее защищал, как и подобает мужчине.
Vuruş ki, bu gün, sabah qalib gələndə yurdun
Бейся ж сегодня, чтоб завтра, когда Родина победит,
Hamı biləcək ki, sən vətəni qoruyurdun
Каждый знал: ты ее защищал, как и подобает мужчине.
Düşmən qarşıda durmuş, əlində qanlı silah
Враг перед тобой, с окровавленным оружием в руках,
Aman vermə, göz aça, məğrur əsgər, irəli
Не дай спуску, воин гордый, только вперед!
Vətən tapşırdı sənə azadlıq bayrağını
Родина вверила тебе свободы своей знамя,
Verdi məhəbbətini, dedi: "Məhv et düşməni"
Подарила любовь, и сказала: "Уничтожь врага!"
Vətən tapşırdı sənə azadlıq bayrağını
Родина вверила тебе свободы своей знамя,
Verdi məhəbbətini, dedi: "Məhv et düşməni"
Подарила любовь, и сказала: "Уничтожь врага!"
Vuruş ki, bu gün, sabah qalib gələndə yurdun
Бейся ж сегодня, чтоб завтра, когда Родина победит,
Hamı biləcək ki, sən vətəni qoruyurdun
Каждый знал: ты ее защищал, как и подобает мужчине.
Vuruş ki, bu gün, sabah qalib gələndə yurdun
Бейся ж сегодня, чтоб завтра, когда Родина победит,
Hamı biləcək ki, sən vətəni qoruyurdun
Каждый знал: ты ее защищал, как и подобает мужчине.
Vuruş ki, bu gün, sabah qalib gələndə yurdun
Бейся ж сегодня, чтоб завтра, когда Родина победит,
Hamı biləcək ki, sən vətəni qoruyurdun
Каждый знал: ты ее защищал, как и подобает мужчине.
Yaranan tarix üçün bir səhifədir bu savaş
Страница истории пишется этой войной,
Vətən tapşırdı sənə azadlıq bayrağını
Родина вверила тебе свободы своей знамя,
Azadlıq bayrağını, azadlıq bayrağını
Свободы знамя, свободы знамя.






Attention! Feel free to leave feedback.