S.A.L.T - Back Against the Wall - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation S.A.L.T - Back Against the Wall




Back Against the Wall
Zurück an der Wand
Must've experienced the force called karma
Muss wohl die Macht namens Karma erfahren haben
I popped a pill now I feel a lot calmer
Ich habe eine Pille geschluckt, jetzt fühle ich mich viel ruhiger
Try my best to avoid all of the drama
Ich versuche mein Bestes, all das Drama zu vermeiden
But it keeps coming back so I'll move farther
Aber es kommt immer wieder, also gehe ich weiter weg
Farther away from the pain and the people
Weiter weg von dem Schmerz und den Leuten
Have to admit that my mental is feeble
Muss zugeben, dass meine Psyche schwach ist
If I stay longer, I think I might lose it
Wenn ich länger bleibe, verliere ich sie vielleicht
While I'm sure it's still intact, lemme use it
Solange sie noch intakt ist, lass sie mich nutzen
I was inspired and opened a book
Ich war inspiriert und öffnete ein Buch
Flipped through the pages, didn't know where to look
Blätterte durch die Seiten, wusste nicht, wo ich suchen sollte
Too bad an exam was all that it took
Schade, dass eine Prüfung alles war, was es brauchte
For me to search every cranny and nook
Damit ich jede Ecke und jeden Winkel durchsuche
For something good I could feed to my mental
Nach etwas Gutem, womit ich meinen Geist füttern könnte
That I'm this smart is not coincidental
Dass ich so klug bin, ist kein Zufall
Hear how I compliment the instrumental
Hör, wie ich das Instrumental ergänze
See how my tongue is in tune with my dental
Sieh, wie meine Zunge im Einklang mit meinen Zähnen ist
See how my tongue makes tunes
Sieh, wie meine Zunge Melodien macht
Y'all wanted smoke but y'all can't handle fumes
Ihr wolltet Rauch, aber ihr könnt den Qualm nicht ertragen
I could make an empire just from ruins
Ich könnte aus Ruinen ein Imperium erschaffen
This is a rune
Das ist eine Rune
Made into tones, tunes
In Töne verwandelt, Melodien
Was on my own but then all o' y'all came at me
Ich war allein, aber dann kamt ihr alle auf mich zu
Picking pitchforks and torches as y'all did
Mit Mistgabeln und Fackeln, wie ihr es tatet
Verbally assaulting and throwing stones at me
Mich verbal angreifend und mit Steinen bewerfend
But I'm not complaining, I'm not a kid
Aber ich beschwere mich nicht, ich bin kein Kind
I'm not a kid so I could make you bleed
Ich bin kein Kind, also könnte ich dich bluten lassen
I am built different, a whole different breed
Ich bin anders gebaut, eine ganz andere Art
I know what I'm doing, will do and I did
Ich weiß, was ich tue, tun werde und getan habe
Don't be stupid, listen, let your thoughts feed
Sei nicht dumm, hör zu, lass deine Gedanken nähren
I have to admit that you did make me bleed
Ich muss zugeben, dass du mich zum Bluten gebracht hast
More than a few times, actually, what a deed
Mehr als ein paar Mal, tatsächlich, was für eine Tat
But I'm not giving up yet 'cause I'm Steve
Aber ich gebe noch nicht auf, denn ich bin Steve
I've got a few couple tricks up my sleeve
Ich habe ein paar Tricks auf Lager, meine Liebe.
Who'd be the conqueror? What you believe?
Wer wird der Eroberer sein? Was glaubst du?
Whose hand will be in the air? Who will grieve?
Wessen Hand wird oben sein? Wer wird trauern?
Who is the owner? Who is the thief?
Wer ist der Besitzer? Wer ist der Dieb?
Who deserves justice? Who will get grief?
Wer verdient Gerechtigkeit? Wer wird Kummer bekommen?
Who will be locked up? Who will be free?
Wer wird eingesperrt? Wer wird frei sein?
I'd be the good guy, who would you be?
Ich wäre der Gute, wer wärst du, meine Süße?
Don't tell me you'd be the opposite
Sag mir nicht, du wärst das Gegenteil
Don't tell me you'd be the guy who'd be opping me
Sag mir nicht, du wärst diejenige, die mich bekämpft
You know what's up with me
Du weißt, was mit mir los ist
Nobody's topping me
Niemand übertrifft mich
Nobody's talking
Niemand redet
I'm up now, lucky me
Ich bin jetzt oben, ich Glückspilz
I'm not depressed and I'm not the first
Ich bin nicht deprimiert und ich bin nicht der Erste
But believe me, I'll be one of the best
Aber glaub mir, ich werde einer der Besten sein
I've been tried already, put to the test
Ich wurde schon geprüft, auf die Probe gestellt
It's safe to say, I'm not like the rest
Man kann mit Sicherheit sagen, ich bin nicht wie der Rest
I mean it, I'm serious, they're joking, they jest
Ich meine es ernst, ich scherze nicht, sie machen Witze
Stood when faced with danger, a gun to my chest
Standhaft, als ich mit Gefahr konfrontiert wurde, eine Waffe an meiner Brust
And I said to their faces that I won't shake
Und ich sagte ihnen ins Gesicht, dass ich nicht zittern werde
No matter what they do to me, I won't break
Egal, was sie mir antun, ich werde nicht zerbrechen
I stood my ground and remained unfazed
Ich blieb standhaft und blieb unbeeindruckt
Like Lil Uzi Vert and The Weeknd but on a week day
Wie Lil Uzi Vert und The Weeknd, aber an einem Wochentag
Gotta get ready, tomorrow's a big day
Muss mich fertig machen, morgen ist ein großer Tag
Hopefully I'd still be alive if I pray
Hoffentlich wäre ich noch am Leben, wenn ich bete
Hopefully I'd live to fight another day
Hoffentlich würde ich leben, um einen weiteren Tag zu kämpfen
The battle has happened, the war's on the way
Die Schlacht hat stattgefunden, der Krieg ist auf dem Weg
Must've experienced the force called karma
Muss wohl die Macht namens Karma erfahren haben
I popped a pill now I feel a lot calmer
Ich habe eine Pille geschluckt, jetzt fühle ich mich viel ruhiger
Try my best to avoid all of the drama
Ich versuche mein Bestes, all das Drama zu vermeiden
But it keeps coming back so I'll move farther
Aber es kommt immer wieder, also gehe ich weiter weg
Farther away from the pain and the people
Weiter weg von dem Schmerz und den Leuten
Have to admit that my mental is feeble
Muss zugeben, dass meine Psyche schwach ist
If I stay longer, I think I might lose it
Wenn ich länger bleibe, verliere ich sie vielleicht
While I'm sure it's still intact, lemme use it
Solange sie noch intakt ist, lass sie mich nutzen
I was inspired and opened a book
Ich war inspiriert und öffnete ein Buch
Flipped through the pages, didn't know where to look
Blätterte durch die Seiten, wusste nicht, wo ich suchen sollte
Too bad an exam was all that it took
Schade, dass eine Prüfung alles war, was es brauchte
For me to search every cranny and nook
Damit ich jede Ecke und jeden Winkel durchsuche
For something good I could feed to my mental
Nach etwas Gutem, womit ich meinen Geist füttern könnte
That I'm this smart is not coincidental
Dass ich so klug bin, ist kein Zufall
Hear how I compliment the instrumental
Hör, wie ich das Instrumental ergänze
See how my tongue is in tune with my dental
Sieh, wie meine Zunge im Einklang mit meinen Zähnen ist





Writer(s): Alasomuka, Stephen Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.