Lyrics and translation S.A.R.S. - Bojana (feat Who See)
Samo
ti
si
Bojana
ruža
naših
vetrova,
Только
ты
Бояна,
Роза
ветров,
Samo
ti
si
Bojana,
samo
ti...
Bojana.
Только
ты
Бояна,
только
ты
...
Бояна.
Tamo
gde
se
reka
u
more
uliva
Там,
где
река
впадает
в
море.
Leži
naša
ljubav
najveća.
Ложь-наша
любовь
величайшая.
Od
svih
sranja
skrivena,
vedrim
nebom
je
pokrivena
Из
всего
дерьма
скрытого,
снаружи
прикрытого.
I
uvek
spremna
da
nas
dočeka...
И
всегда
готовы
встретить
нас...
Ona
široka
k′o
obala,
osmehom
nas
otvara
Она
широка,
как
берег,
Улыбнись
нам
открыто.
I
sve
tabue
odmah
obara.
И
все
табу
теперь
сброшены.
Al'
kad
s′
peskom
nam
doleti,
tad
se
svako
seti
Но
когда
мы
летим
по
песку,
то
всякий
помнит,
Da
na
celom
svetu
ima
samo
jedna
Bojana!
что
в
целом
мире
есть
только
одна
Бояна!
Samo
ti
si
Bojana
ruža
naših
vetrova,
Только
ты
Бояна,
Роза
ветров,
Samo
ti
si
Bojana,
samo
ti...
Bojana.
Только
ты
Бояна,
только
ты
...
Бояна.
A
vazda
isto
sanjam
da
gledam
te
Bojana,
И
это
всегда
один
и
тот
же
сон:
я
смотрю
на
тебя
рядом
с
Бояной,
Tvoju
sliku
vidim,
tvoje
ime
mi
odzvanja.
Вижу
твою
фотографию,
слышу
твое
имя.
Novčanik
otanja
i
kola
su
mi
tranja,
Кошелек
отанья
и
моя
машина
транья,
No
jebo
pare
nana,
kad
mi
je
ovako
banja.
Но
к
черту
деньги,
НАНА,
когда
мне
нравится
этот
спа-салон.
Gazim
put
pred
sobom,
prema
tebi
garim,
Тащусь
по
дороге
передо
мной,
к
тебе,
гарим,
Prilike
koristim
kod
tebe
da
boravim.
Возможности
использую
на
твоем
месте,
чтобы
быть.
Ti
mi
činiš
dobro,
Ti
me
oporaviš
У
тебя
все
хорошо,
ты
на
подъеме.
I
vazda
kad
sam
s'
tobom
sve
drugo
zaboravim.
И
всегда,
когда
я
с
тобой,
все
остальное
я
забываю.
Komad
se
odere,
zaždiju
se
gradele,
Кусок
кожи,
заждию
к
граделе,
Nema
đeca
plaču,
nema
žena
sere,
Нет,
да,
дети
плачут,
женщины
не
гадят.
Niđe
preša,
nema
stresa
ni
zere,
Никогда
не
стоя
на
месте,
вышел
наружу,
никакого
стресса,
даже
Зере,
Vala
ne
može
bolje
pa
majku
mu
jebem!
Волна,
которую
ты
не
можешь
сделать
лучше,
чем
ублюдок!
Jer
mora
se
počinut'
i
malo
dušom
danut′,
Потому
что
это
должно
быть
pochinut
'и
немного
души
danut',
Zato
pišem
pjesme
samo
za
Bojanu.
Вот
почему
я
пишу
песни
только
для
Bojanu.
Za
sve
lude
noći,
jutra
što
svanu,
За
все
эти
сумасшедшие
ночи,
за
утро,
за
Свану,
Za
tekile,
priganice
i
cijelu
kafanu!
За
текилу,
за
бублики
и
за
весь
бар!
O,
Bojana
bojama
obojana,
О,
Бояна
красками
раскрашена,
Banja
mi
te
viđet,
samo
ti
i
ja,
I
and
I.
Баня
мне,
Видишь
ли,
только
ты
и
я,
и
я.
S
peškirom
na
glavu
i
dredom
na
bradu,
С
полотенцем
на
голове
и
Дредом
на
подбородке.
Mrežom
na
barku,
JAH
RASTAFARI!
Сеть
на
яхте,
да
растафари!
Taj
osjećaj
vazda
banja
pa′ne
Это
чувство
всегда
banja
pa'ne
Kad
konopce
napnem,
šator
razapnem.
Когда
веревки
напнем,
палатку
распнем.
Osunčana
Bojana,
ni
kap
kiše
ne
kapne
Загорелая
Бояна,
ни
капли
дождя,
я
бы
погасил
ее
огни.
Da
me
od
tebe
pomakne.
Ко
мне
от
тебя
движется.
Po
plaži
bucamo
fudbal
na
male,
На
пляже
букамо,
футбол
на
малой,
A
uveče
mjesečina,
vatra
i
gitare.
А
вечером
лунный
свет,
огонь
и
гитара.
Kod
tebe
je
najbolje:
sve
same
stvari,
stare,
prave,
С
тобой
самое
лучшее:
все,
что
есть,
старое,
делай,
Pa
je
raj
bit'
u
tvoj
kraj.
Да
пребудет
с
тобой
рай.
Ovaj,
onaj
kad
dođu
ja
sam
ljubomoran,
Это
потому,
что
когда
они
приходят,
я
ревную.
Daj
da
se
preselim,
budem
s
tobom
pored
mora.
Давай
уедем,
будем
с
тобой
у
моря.
Ružo
mojih
vjetrova,
liječiš
bolje
od
ljekova,
Поднялся
мой
ветер,
лечу
его
лучше,
чем
лекарство,
Pun
sam
snage,
kol′ko
treba
sklekova!?
Я
полон
сил,
сколько
надо
отжиматься!?
Samo
ti
si
Bojana
ruža
naših
vetrova,
Только
ты
Бояна,
Роза
ветров,
Samo
ti
si
Bojana,
samo
ti...
Bojana.
x2
Только
ты
Бояна,
только
ты
...
Бояна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.