S.A.R.S. feat. JP Straight Jackin - Proleće - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.A.R.S. feat. JP Straight Jackin - Proleće




Jutro je ovde kao pesak sivo,
Утро здесь как песок серый,
Nebo crno kao najcrnje vino,
Небо черное, как красное вино,
A sunce bledo je kao mleko,
И солнце бледно, как молоко,
Sreća te čeka negde preko.
Удача ждет тебя где-то там.
Srusili su naše snove, zgazili su svaku nadu
Они разрушили наши мечты, они раздавили все надежды
Niko više se ne smeje u mom Beogradu.
Никто больше не смеется в моем Белграде.
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
В этой части света нет, и это беспокоит меня
U ovo vreme ludo ostati ovde je pravo čudo.
В это время безумие оставаться здесь-настоящее чудо.
Gorak je ukus u ustima i snage nemam u prstima
Горький вкус во рту и силы у меня нет в пальцах
Seče me nešto u grudima jer ne znam šta je to sa ljudima
У меня что-то в груди, потому что я не знаю, что это с людьми.
Zašto srušili su naše snove, zgazili nam svaku nadu,
Почему они разрушили наши мечты, раздавили нашу надежду,
Kad niko više se ne smeje u mom Beogradu.
Когда никто больше не смеется в моем Белграде.
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta,
В этой части света нет, и это беспокоит меня,
U ovo vreme ludo ostati ovde je pravo čudo.
В это время безумие оставаться здесь-настоящее чудо.
Kako ostati častan u svetu prevaranata, ide mi pena na usta
Как оставаться почетным в мире мошенников, идет моя пена в рот
Od nemoći mozga da eliminiše glupost, na bolest kidiše,
От бессилия мозга, чтобы устранить глупость, к болезни кивнуть,
Da moje dete može lakše da duše, uuu loše nam se piše,
Что мой ребенок может сделать душу легче, уууу плохо написано,
Boga u nama sve je manje, a zla sve je više i više
Бога в нас становится все меньше, а зла все больше и больше
U ovom delu sveta, u ovoj zemlji, u mome gradu
В этой части мира, в этой стране, в моем городе
Polako gubim nadu u Beogradu,
Я медленно теряю надежду в Белграде,
Zato što proleće na moje rame više ne sleće,
Потому что он больше не пролезет на мое плечо.,
Tražili smo nešto veće, a izgbuili smo sve iz vreće,
Мы искали что-то большее, и мы вытерли все из сумки,
Ljubav i dobrotu, ljudskost, poštovanje,
Любовь и доброта, человечность, уважение,
Veru i mudrost alarmantno je stanje,
Вера и мудрость-тревожное состояние,
Mnogi već davno nađoše izlaz preko,
Многие уже давно нашли выход через,
Sve više mojih prijatelja živi negde tako daleko,
Все больше моих друзей живут где-то так далеко,
Neće da gledaju duhovno-moralni pad vratite osmeh u moj grad.
Они не будут смотреть на духовно-моральное падение, чтобы вернуть улыбку в мой город.
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
В этой части света нет, и это беспокоит меня
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
В этой части света нет, и это беспокоит меня
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
В этой части света нет, и это беспокоит меня
U ovo vreme ludo ostati ovde je pravo čudo
В это время безумие оставаться здесь - настоящее чудо
U ovom delu sveta milion problema raspad sistema nema rešenja
В этой части Священного миллиона проблем распада системы нет решения





Writer(s): zoran šargić, aleksandar luković, dragan kovačević, jugoslav petrović, žarko kovačević


Attention! Feel free to leave feedback.