Lyrics and translation S.B.S. - Loco Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Por Ti
Без ума от тебя
LOCO
POR
TI
БЕЗУМНО
ВЛЮБЛЕН
В
ТЕБЯ
¿Recuerdas
cuando
decías
que
el
final
nunca
era
el
final?
h
Помнишь,
ты
говорила,
что
конец
- это
не
всегда
конец?
Oy
más
que
nunca,
Сегодня
как
никогда,
Bajo
este
manto
de
estrellas,
quiero
creer
que
eso
es
verdad...
Под
этим
покрывалом
из
звёзд,
я
хочу
верить,
что
это
правда...
Cada
día
me
pregunto
si
sigues
pensando
en
mí
y
dondequiera
Каждый
день
я
задаюсь
вопросом,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
и
где
бы
Que
te
encuentres,
debes
saber,
que
yo
no
dejo
de
pensar
en
ti
Ты
ни
была,
знай,
что
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Recuerdo
que
noches
pasé
Я
помню
ночи,
которые
провел
Sin
dormir
porque
te
quería
tener
Без
сна,
потому
что
хотел
быть
с
тобой
Hoy
sé
muy
bien
que
lo
disfruté
pues
Сегодня
я
точно
знаю,
что
наслаждался
этим,
ведь
Tengo
certeza
de
que
tú
también
Я
уверен,
что
ты
тоже
Y
sé
que
escuchar
tu
voz
fue,
lo
más
genial
porque
И
я
знаю,
что
слышать
твой
голос
было
самым
прекрасным,
потому
что
Nunca
experimenté,
lo
que
sentí
esa
vez
Я
никогда
не
испытывал
того,
что
чувствовал
тогда
Y
cuando
pensé
no
podía
ser
mejorado
И
когда
я
думал,
что
лучше
быть
не
может,
De
pronto
te
pude
ver
Внезапно
я
смог
увидеть
тебя
Escucha
bien,
te
amé
también
Послушай,
я
тоже
любил
тебя
No
lo
dije
pero
lo
sabes
bien
Я
не
говорил
этого,
но
ты
знаешь
¿Recuerdas
que
te
presentaste
a
mí
con
un
"Te
amo"?
Помнишь,
ты
призналась
мне
в
любви?
Y
yo...
amé
tu
forma
de
ser
А
я...
полюбил
твою
сущность
¿Cómo
iba
a
predecir
te
ibas
a
marchar?
Как
я
мог
предвидеть,
что
ты
уйдешь?
¿Cómo
iba
a
descubrir
me
iban
a
quitar
Как
я
мог
узнать,
что
у
меня
отнимут
Aquello
que
más
quise
sobre
tierra
y
mar?
То,
что
я
любил
больше
всего
на
земле
и
на
море?
Contigo
aprendí
a
odiar
mi
amada
soledad
С
тобой
я
научился
ненавидеть
свое
любимое
одиночество
La
obscuridad
yace
acá
si
no
estás
Здесь
царит
тьма,
если
тебя
нет
Si
estoy
loco
es
por
ti,
no
por
mí
Если
я
схожу
с
ума,
то
это
из-за
тебя,
а
не
из-за
себя
Por
favor
dime
volverás
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
вернешься
Nadie
podrá
remplazar
tu
lugar
Никто
не
сможет
занять
твое
место
Sigo
esperando
aquí,
para
ti
Я
все
еще
жду
здесь,
для
тебя
Si
hace
falta
una
eternidad
Даже
если
потребуется
вечность
Tu
voz
no
olvido,
¿sabes?
Я
не
забываю
твой
голос,
знаешь?
De
mi
mente
no
sales
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
No
estás
aquí
pero
Тебя
нет
здесь,
но
Tus
recuerdos
son
inmortales
Твои
воспоминания
бессмертны
Eres
inalcanzable,
eres
lo
más
deseable
Ты
недостижима,
ты
самая
желанная
Eres
fruto
prohibido
y
todo
porque
ellos
ya
lo
saben
Ты
запретный
плод,
и
все
потому,
что
они
уже
знают
Se
suponía
era
un
secreto
el
amor
entre
los
dos
Наша
любовь
должна
была
быть
секретом
Debimos
ser
dos
fantasmas
en
otra
dimensión
Мы
должны
были
быть
двумя
призраками
в
другом
измерении
De
mí
se
burló
la
suerte
cuando
llegaste
tú
Судьба
насмеялась
надо
мной,
когда
ты
пришла
Porque
cuando
más
te
amé
se
fue
tu
luz
Потому
что
когда
я
полюбил
тебя
сильнее
всего,
твой
свет
погас
Y
por
alguna
razón
eras
como
yo
И
по
какой-то
причине
ты
была
похожа
на
меня
Miré
en
tu
mente
un
retrato
de
quien
soy
Я
увидел
в
твоем
разуме
портрет
того,
кто
я
есть
Eras
la
chica
perfecta
que
tatuó
Ты
была
идеальной
девушкой,
которая
вытатуировала
Sobre
mi
esencia
que
sí
existe
el
amor
На
моей
сущности,
что
любовь
существует
Y
yo
no,
y
yo
no,
y
yo
no,
y
yo
no
И
я
не,
и
я
не,
и
я
не,
и
я
не
Olvidaré
lo
que
fue
nuestra
pasión
Забуду
то,
чем
была
наша
страсть
Y
aunque
ahora
hospedo
desgracia
en
mi
interior
И
хотя
сейчас
в
моем
сердце
живет
несчастье,
Recuerda
que
esta
se
irá
si
oye
tu
voz
Помни,
что
оно
уйдет,
если
услышит
твой
голос
La
obscuridad
yace
acá
si
no
estás
Здесь
царит
тьма,
если
тебя
нет
Si
estoy
loco
es
por
ti,
no
por
mí
Если
я
схожу
с
ума,
то
это
из-за
тебя,
а
не
из-за
себя
Por
favor
dime
volverás
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
вернешься
Nadie
podrá
remplazar
tu
lugar
Никто
не
сможет
занять
твое
место
Sigo
esperando
aquí,
para
ti
Я
все
еще
жду
здесь,
для
тебя
Si
hace
falta
una
eternidad
Даже
если
потребуется
вечность
¿Recuerdas
cuándo
quise
demostrarte
a
ti
mi
amor?
Помнишь,
когда
я
хотел
доказать
тебе
свою
любовь?
¿Que
te
dije
que
a
mis
pretendientas
quitaría
su
voz?
Что
я
сказал,
что
лишу
голоса
всех
моих
поклонниц?
Cortándoles
la
cabeza
y
así
su
respiración?
Отрезав
им
головы
и
тем
самым
дыхание?
Pero
el
plan
falló,
una
se
escapó
y
la
policía
llegó
Но
план
провалился,
одна
сбежала,
и
приехала
полиция
Me
han
encerrado
ahora,
en
esta
habitación
Меня
заперли
здесь,
в
этой
комнате
Le
llaman
manicomio,
yo
le
llamo
prisión
Они
называют
это
сумасшедшим
домом,
я
называю
это
тюрьмой
Esto
no
prueba
que
estoy
loco,
sabes
no
lo
estoy
Это
не
доказывает,
что
я
сумасшедший,
ты
знаешь,
я
не
сумасшедший
Y
si
lo
afirman
es
porque
ellos
odian
nuestro
amor
И
если
они
утверждают
это,
то
потому,
что
они
ненавидят
нашу
любовь
Nadie
más
te
han
visto,
Никто
больше
тебя
не
видел,
No
tenemos
fotos
y
jamás
grabé
tu
hermosa
voz,
pero
У
нас
нет
фотографий,
и
я
никогда
не
записывал
твой
прекрасный
голос,
но
Nada
de
eso
prueba
lo
que
inventan,
que
eres
en
mi
mente
una
ilusión
Ничто
из
этого
не
доказывает
то,
что
они
выдумывают,
что
ты
иллюзия
в
моем
разуме
Dicen
que
delirios
es
lo
que
yo
tengo
y
alucinaciones
de
tu
voz...
Говорят,
что
у
меня
бред
и
галлюцинации
с
твоим
голосом...
Pero...
sé
que
es
coincidencia
que
ya
no
aparezcas
desde
mi
medicación
Но...
я
знаю,
что
это
совпадение,
что
ты
больше
не
появляешься
с
тех
пор,
как
я
начал
принимать
лекарства
Esquizofrenia
dicen
yo,
es
lo
que
tengo
en
mi
interior
Шизофрения,
говорят,
вот
что
у
меня
внутри
Yo
te
llamo
perfección
y
ellos
imaginación
Я
называю
тебя
совершенством,
а
они
- воображением
Pruébales
tengo
razón,
que
sí
existes,
¡maldición!
Докажи
им,
что
я
прав,
что
ты
существуешь,
черт
возьми!
Dime
por
favor
tu
amor
no
fue
ficción
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
твоя
любовь
не
была
выдумкой
La
obscuridad
yace
acá
si
no
estás
Здесь
царит
тьма,
если
тебя
нет
Si
estoy
loco
es
por
ti,
no
por
mí
Если
я
схожу
с
ума,
то
это
из-за
тебя,
а
не
из-за
себя
Por
favor
dime
volverás
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
вернешься
Nadie
podrá
remplazar
tu
lugar
Никто
не
сможет
занять
твое
место
Sigo
esperando
aquí,
para
ti
Я
все
еще
жду
здесь,
для
тебя
Si
hace
falta
una
eternidad
Даже
если
потребуется
вечность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.