S.B.S. - Loco Por Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.B.S. - Loco Por Ti




Loco Por Ti
Без ума от тебя
LOCO POR TI
БЕЗУМНО ВЛЮБЛЕН В ТЕБЯ
¿Recuerdas cuando decías que el final nunca era el final? h
Помнишь, ты говорила, что конец - это не всегда конец?
Oy más que nunca,
Сегодня как никогда,
Bajo este manto de estrellas, quiero creer que eso es verdad...
Под этим покрывалом из звёзд, я хочу верить, что это правда...
Cada día me pregunto si sigues pensando en y dondequiera
Каждый день я задаюсь вопросом, думаешь ли ты обо мне, и где бы
Que te encuentres, debes saber, que yo no dejo de pensar en ti
Ты ни была, знай, что я не перестаю думать о тебе
Recuerdo que noches pasé
Я помню ночи, которые провел
Sin dormir porque te quería tener
Без сна, потому что хотел быть с тобой
Hoy muy bien que lo disfruté pues
Сегодня я точно знаю, что наслаждался этим, ведь
Tengo certeza de que también
Я уверен, что ты тоже
Y que escuchar tu voz fue, lo más genial porque
И я знаю, что слышать твой голос было самым прекрасным, потому что
Nunca experimenté, lo que sentí esa vez
Я никогда не испытывал того, что чувствовал тогда
Y cuando pensé no podía ser mejorado
И когда я думал, что лучше быть не может,
De pronto te pude ver
Внезапно я смог увидеть тебя
Escucha bien, te amé también
Послушай, я тоже любил тебя
No lo dije pero lo sabes bien
Я не говорил этого, но ты знаешь
¿Recuerdas que te presentaste a con un "Te amo"?
Помнишь, ты призналась мне в любви?
Y yo... amé tu forma de ser
А я... полюбил твою сущность
¿Cómo iba a predecir te ibas a marchar?
Как я мог предвидеть, что ты уйдешь?
¿Cómo iba a descubrir me iban a quitar
Как я мог узнать, что у меня отнимут
Aquello que más quise sobre tierra y mar?
То, что я любил больше всего на земле и на море?
Contigo aprendí a odiar mi amada soledad
С тобой я научился ненавидеть свое любимое одиночество
La obscuridad yace acá si no estás
Здесь царит тьма, если тебя нет
Si estoy loco es por ti, no por
Если я схожу с ума, то это из-за тебя, а не из-за себя
Por favor dime volverás
Пожалуйста, скажи, что ты вернешься
Nadie podrá remplazar tu lugar
Никто не сможет занять твое место
Sigo esperando aquí, para ti
Я все еще жду здесь, для тебя
Si hace falta una eternidad
Даже если потребуется вечность
Tu voz no olvido, ¿sabes?
Я не забываю твой голос, знаешь?
De mi mente no sales
Ты не выходишь у меня из головы
No estás aquí pero
Тебя нет здесь, но
Tus recuerdos son inmortales
Твои воспоминания бессмертны
Eres inalcanzable, eres lo más deseable
Ты недостижима, ты самая желанная
Eres fruto prohibido y todo porque ellos ya lo saben
Ты запретный плод, и все потому, что они уже знают
Se suponía era un secreto el amor entre los dos
Наша любовь должна была быть секретом
Debimos ser dos fantasmas en otra dimensión
Мы должны были быть двумя призраками в другом измерении
De se burló la suerte cuando llegaste
Судьба насмеялась надо мной, когда ты пришла
Porque cuando más te amé se fue tu luz
Потому что когда я полюбил тебя сильнее всего, твой свет погас
Y por alguna razón eras como yo
И по какой-то причине ты была похожа на меня
Miré en tu mente un retrato de quien soy
Я увидел в твоем разуме портрет того, кто я есть
Eras la chica perfecta que tatuó
Ты была идеальной девушкой, которая вытатуировала
Sobre mi esencia que existe el amor
На моей сущности, что любовь существует
Y yo no, y yo no, y yo no, y yo no
И я не, и я не, и я не, и я не
Olvidaré lo que fue nuestra pasión
Забуду то, чем была наша страсть
Y aunque ahora hospedo desgracia en mi interior
И хотя сейчас в моем сердце живет несчастье,
Recuerda que esta se irá si oye tu voz
Помни, что оно уйдет, если услышит твой голос
La obscuridad yace acá si no estás
Здесь царит тьма, если тебя нет
Si estoy loco es por ti, no por
Если я схожу с ума, то это из-за тебя, а не из-за себя
Por favor dime volverás
Пожалуйста, скажи, что ты вернешься
Nadie podrá remplazar tu lugar
Никто не сможет занять твое место
Sigo esperando aquí, para ti
Я все еще жду здесь, для тебя
Si hace falta una eternidad
Даже если потребуется вечность
¿Recuerdas cuándo quise demostrarte a ti mi amor?
Помнишь, когда я хотел доказать тебе свою любовь?
¿Que te dije que a mis pretendientas quitaría su voz?
Что я сказал, что лишу голоса всех моих поклонниц?
Cortándoles la cabeza y así su respiración?
Отрезав им головы и тем самым дыхание?
Pero el plan falló, una se escapó y la policía llegó
Но план провалился, одна сбежала, и приехала полиция
Me han encerrado ahora, en esta habitación
Меня заперли здесь, в этой комнате
Le llaman manicomio, yo le llamo prisión
Они называют это сумасшедшим домом, я называю это тюрьмой
Esto no prueba que estoy loco, sabes no lo estoy
Это не доказывает, что я сумасшедший, ты знаешь, я не сумасшедший
Y si lo afirman es porque ellos odian nuestro amor
И если они утверждают это, то потому, что они ненавидят нашу любовь
Nadie más te han visto,
Никто больше тебя не видел,
No tenemos fotos y jamás grabé tu hermosa voz, pero
У нас нет фотографий, и я никогда не записывал твой прекрасный голос, но
Nada de eso prueba lo que inventan, que eres en mi mente una ilusión
Ничто из этого не доказывает то, что они выдумывают, что ты иллюзия в моем разуме
Dicen que delirios es lo que yo tengo y alucinaciones de tu voz...
Говорят, что у меня бред и галлюцинации с твоим голосом...
Pero... que es coincidencia que ya no aparezcas desde mi medicación
Но... я знаю, что это совпадение, что ты больше не появляешься с тех пор, как я начал принимать лекарства
Esquizofrenia dicen yo, es lo que tengo en mi interior
Шизофрения, говорят, вот что у меня внутри
Yo te llamo perfección y ellos imaginación
Я называю тебя совершенством, а они - воображением
Pruébales tengo razón, que existes, ¡maldición!
Докажи им, что я прав, что ты существуешь, черт возьми!
Dime por favor tu amor no fue ficción
Скажи мне, пожалуйста, что твоя любовь не была выдумкой
La obscuridad yace acá si no estás
Здесь царит тьма, если тебя нет
Si estoy loco es por ti, no por
Если я схожу с ума, то это из-за тебя, а не из-за себя
Por favor dime volverás
Пожалуйста, скажи, что ты вернешься
Nadie podrá remplazar tu lugar
Никто не сможет занять твое место
Sigo esperando aquí, para ti
Я все еще жду здесь, для тебя
Si hace falta una eternidad
Даже если потребуется вечность






Attention! Feel free to leave feedback.