Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All In Love Is Fair
In der Liebe ist alles erlaubt
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
First
he
said
that
he
wouldn't
leave
me
Zuerst
sagte
er,
er
würde
mich
nicht
verlassen
What
a
fool
to
believe
that
line
Was
für
eine
Närrin,
dieser
Masche
zu
glauben
Just
another
one
of
his
obsessions
Nur
eine
weitere
seiner
Obsessionen
To
help
to
pass
the
time
Um
sich
die
Zeit
zu
vertreiben
Get
it
right,
get
it
right,
get
it
right,
don't
get
it
wrong
Mach
es
richtig,
mach
es
richtig,
mach
es
richtig,
mach
es
nicht
falsch
'Cause
if
you
want
me
(if
you
want
me,
baby)
Denn
wenn
du
mich
willst
(wenn
du
mich
willst,
Baby)
Get
your
ass
on
over
here
and
show
me
(if
you
want
me,
baby)
Beweg
deinen
Hintern
hierher
und
zeig
es
mir
(wenn
du
mich
willst,
Baby)
Stop
wastin'
time
Hör
auf,
Zeit
zu
verschwenden
And
if
you
need
me
(if
you
need
me,
baby)
Und
wenn
du
mich
brauchst
(wenn
du
mich
brauchst,
Baby)
Get
your
act
together,
boy,
and
show
me
(if
you
need
me,
baby)
Reiß
dich
zusammen,
Junge,
und
zeig
es
mir
(wenn
du
mich
brauchst,
Baby)
You
should
be
mine
Du
solltest
mein
sein
All
in
love
is
fair
(oh),
one
of
us
will
lose
In
der
Liebe
ist
alles
erlaubt
(oh),
einer
von
uns
wird
verlieren
Is
it
her
or
me?
Is
it
me
or
you?
Ist
es
sie
oder
ich?
Bin
ich
es
oder
du?
Who's
it
gonna
be?
What
you
gonna
do?
Wer
wird
es
sein?
Was
wirst
du
tun?
Are
you
over
me?
I'm
not
over
you
Bist
du
über
mich
hinweg?
Ich
bin
nicht
über
dich
hinweg
First
you
said
that
you
wouldn't
cheat
me
Zuerst
sagtest
du,
du
würdest
mich
nicht
betrügen
That
our
love
was
to
last
all
time
(yeah)
Dass
unsere
Liebe
ewig
halten
würde
(ja)
She
must
have
been
a
big
exception
Sie
muss
eine
große
Ausnahme
gewesen
sein
If
you're
not
the
cheatin'
kind
(oh)
Wenn
du
nicht
der
Typ
bist,
der
betrügt
(oh)
Get
it
right,
get
it
right,
get
it
right,
don't
get
it
wrong
Mach
es
richtig,
mach
es
richtig,
mach
es
richtig,
mach
es
nicht
falsch
'Cause
if
you
want
me
(if
you
want
me,
baby)
Denn
wenn
du
mich
willst
(wenn
du
mich
willst,
Baby)
Get
your
ass
on
over
here
and
show
me
(if
you
want
me,
baby)
Beweg
deinen
Hintern
hierher
und
zeig
es
mir
(wenn
du
mich
willst,
Baby)
Stop
wastin'
time
Hör
auf,
Zeit
zu
verschwenden
Boy,
if
you
knew
me
(if
you
knew
me,
baby)
Junge,
wenn
du
mich
kennen
würdest
(wenn
du
mich
kennen
würdest,
Baby)
Baby,
you
would
never
want
to
lose
me
(if
you
knew
me,
baby)
Baby,
du
würdest
mich
niemals
verlieren
wollen
(wenn
du
mich
kennen
würdest,
Baby)
Make
up
your
mind
Entscheide
dich
All
in
love
is
fair,
one
of
us
will
lose
(one
of
us
will
lose)
In
der
Liebe
ist
alles
erlaubt,
einer
von
uns
wird
verlieren
(einer
von
uns
wird
verlieren)
Is
it
her
or
me?
(Is
it
her
or
me?)
Ist
es
sie
oder
ich?
(Ist
es
sie
oder
ich?)
Is
it
me
or
you?
(Or
is
it
me
and
you?)
Bin
ich
es
oder
du?
(Oder
sind
es
ich
und
du?)
Who's
it
gonna
be?
(Who's
it
gonna
be?)
Wer
wird
es
sein?
(Wer
wird
es
sein?)
What
you
gonna
do?
(Oh,
what
you
gonna
do?)
Was
wirst
du
tun?
(Oh,
was
wirst
du
tun?)
Are
you
over
me?
(Yeah,
are
you
over
me?)
Bist
du
über
mich
hinweg?
(Ja,
bist
du
über
mich
hinweg?)
I'm
not
over
you
(I'm
not
over
you)
Ich
bin
nicht
über
dich
hinweg
(Ich
bin
nicht
über
dich
hinweg)
Uh,
you
gotta
take
the
good
with
the
bad,
the
happy
with
the
sad
Uh,
du
musst
das
Gute
mit
dem
Schlechten
nehmen,
das
Glückliche
mit
dem
Traurigen
But
don't
get
mad
if
things
don't
go
the
way
you
planned
Aber
werd
nicht
sauer,
wenn
die
Dinge
nicht
so
laufen,
wie
du
es
geplant
hast
Just
understand
that
real
love
is
in
demand
Versteh
einfach,
dass
echte
Liebe
gefragt
ist
If
you're
ready
for
commitment,
girl,
just
take
my
hand
Wenn
du
bereit
bist
für
eine
Verpflichtung,
Mädchen,
nimm
einfach
meine
Hand
If
you
get
lucky,
love
will
be
a
cruise
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Wenn
du
Glück
hast,
wird
die
Liebe
eine
Kreuzfahrt
sein
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
(Ay)
there
are
so
many
roads,
which
one
you
gonna
choose?
(Ay)
es
gibt
so
viele
Wege,
welchen
wirst
du
wählen?
But
there's
a
risk
you
know
you
gotta
take
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Aber
es
gibt
ein
Risiko,
von
dem
du
weißt,
dass
du
es
eingehen
musst
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
No
messin',
a
choice
you
gotta
make
(oh)
Kein
Herummachen,
eine
Wahl,
die
du
treffen
musst
(oh)
The
one
cross
you
know
you
gotta
bear
Das
eine
Kreuz,
von
dem
du
weißt,
dass
du
es
tragen
musst
All
in
love
is
fair
In
der
Liebe
ist
alles
erlaubt
All
in
love
is
fair
(oh
yeah)
In
der
Liebe
ist
alles
erlaubt
(oh
ja)
One
of
us
will
lose
(one
of
us
will
lose)
Einer
von
uns
wird
verlieren
(einer
von
uns
wird
verlieren)
Is
it
her
or
me?
(Oh,
oh)
Ist
es
sie
oder
ich?
(Oh,
oh)
Is
it
me
or
you?
(Or
is
it
me
and
you?)
Bin
ich
es
oder
du?
(Oder
sind
es
ich
und
du?)
Who's
it
gonna
be?
(Who's
it
gonna
be?)
Wer
wird
es
sein?
(Wer
wird
es
sein?)
What
you
gonna
do?
(Oh,
oh)
Was
wirst
du
tun?
(Oh,
oh)
Are
you
over
me?
(Ooh)
Bist
du
über
mich
hinweg?
(Ooh)
I'm
not
over
you
(I'm
not)
Ich
bin
nicht
über
dich
hinweg
(Ich
bin's
nicht)
(Over
you)
all
in
love
is
fair
(Über
dich
hinweg)
In
der
Liebe
ist
alles
erlaubt
(Love
is
fair)
one
of
us
will
lose
(oh,
you
got
to)
(Liebe
ist
erlaubt)
Einer
von
uns
wird
verlieren
(oh,
du
musst
es)
(Know
it,
baby)
is
it
her
or
me?
(Is
it
gonna)
(Wissen,
Baby)
Ist
es
sie
oder
ich?
(Werde
ich
es)
(Be
me?)
Is
it
me
or
you?
(You
got
to)
(Sein?)
Bin
ich
es
oder
du?
(Du
musst
es)
(Show
it,
baby)
who's
it
gonna
be?
(Zeigen,
Baby)
Wer
wird
es
sein?
What
you
gonna
do?
(Is
it
her?
What
you
gonna
do?)
Was
wirst
du
tun?
(Ist
sie
es?
Was
wirst
du
tun?)
(You
need)
are
you
over
me?
(Are
you)
(Du
brauchst)
Bist
du
über
mich
hinweg?
(Bist
du)
(Over
me?
Who's
it
gonna
be?)
I'm
not
over
you
(Über
mich
hinweg?
Wer
wird
es
sein?)
Ich
bin
nicht
über
dich
hinweg
(I'm
not
over
you)
all
in
love
is
fair
(Ich
bin
nicht
über
dich
hinweg)
In
der
Liebe
ist
alles
erlaubt
(Can't
wait
another
minute)
one
of
us
will
lose
(oh
yeah)
(Kann
keine
Minute
länger
warten)
Einer
von
uns
wird
verlieren
(oh
ja)
(Is
it
her
or
me
doin'
it?)
Is
it
her
or
me?
(Ist
es
sie
oder
ich,
die
es
tut?)
Ist
es
sie
oder
ich?
(Can't
wait
another
minute)
is
it
me
or
you?
(Is
it
her
or
me)
(Kann
keine
Minute
länger
warten)
Bin
ich
es
oder
du?
(Ist
es
sie
oder
ich)
(Who's
doin'
it,
doin'
it?)
Who's
it
gonna
be?
(Wer
tut
es,
tut
es?)
Wer
wird
es
sein?
(Can't
wait
another
minute)
what
you
gonna
do?
(Oh
yeah)
(Kann
keine
Minute
länger
warten)
Was
wirst
du
tun?
(Oh
ja)
(Is
it
her
or
me
doin'
it?)
Are
you
over
me?
(Ist
es
sie
oder
ich,
die
es
tut?)
Bist
du
über
mich
hinweg?
(Can't
wait
another
minute)
I'm
not
over
you
(Kann
keine
Minute
länger
warten)
Ich
bin
nicht
über
dich
hinweg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cathy Dennis, Simon Peter Ellis
Album
'7'
date of release
22-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.