S Club 7 - All In Love Is Fair - translation of the lyrics into German

All In Love Is Fair - S Club 7translation in German




All In Love Is Fair
In der Liebe ist alles erlaubt
Mmm
Mmm
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
First he said that he wouldn't leave me
Zuerst sagte er, er würde mich nicht verlassen
What a fool to believe that line
Was für eine Närrin, dieser Masche zu glauben
Just another one of his obsessions
Nur eine weitere seiner Obsessionen
To help to pass the time
Um sich die Zeit zu vertreiben
Get it right, get it right, get it right, don't get it wrong
Mach es richtig, mach es richtig, mach es richtig, mach es nicht falsch
'Cause if you want me (if you want me, baby)
Denn wenn du mich willst (wenn du mich willst, Baby)
Get your ass on over here and show me (if you want me, baby)
Beweg deinen Hintern hierher und zeig es mir (wenn du mich willst, Baby)
Stop wastin' time
Hör auf, Zeit zu verschwenden
And if you need me (if you need me, baby)
Und wenn du mich brauchst (wenn du mich brauchst, Baby)
Get your act together, boy, and show me (if you need me, baby)
Reiß dich zusammen, Junge, und zeig es mir (wenn du mich brauchst, Baby)
You should be mine
Du solltest mein sein
All in love is fair (oh), one of us will lose
In der Liebe ist alles erlaubt (oh), einer von uns wird verlieren
Is it her or me? Is it me or you?
Ist es sie oder ich? Bin ich es oder du?
Who's it gonna be? What you gonna do?
Wer wird es sein? Was wirst du tun?
Are you over me? I'm not over you
Bist du über mich hinweg? Ich bin nicht über dich hinweg
First you said that you wouldn't cheat me
Zuerst sagtest du, du würdest mich nicht betrügen
That our love was to last all time (yeah)
Dass unsere Liebe ewig halten würde (ja)
She must have been a big exception
Sie muss eine große Ausnahme gewesen sein
If you're not the cheatin' kind (oh)
Wenn du nicht der Typ bist, der betrügt (oh)
Get it right, get it right, get it right, don't get it wrong
Mach es richtig, mach es richtig, mach es richtig, mach es nicht falsch
'Cause if you want me (if you want me, baby)
Denn wenn du mich willst (wenn du mich willst, Baby)
Get your ass on over here and show me (if you want me, baby)
Beweg deinen Hintern hierher und zeig es mir (wenn du mich willst, Baby)
Stop wastin' time
Hör auf, Zeit zu verschwenden
Boy, if you knew me (if you knew me, baby)
Junge, wenn du mich kennen würdest (wenn du mich kennen würdest, Baby)
Baby, you would never want to lose me (if you knew me, baby)
Baby, du würdest mich niemals verlieren wollen (wenn du mich kennen würdest, Baby)
Make up your mind
Entscheide dich
All in love is fair, one of us will lose (one of us will lose)
In der Liebe ist alles erlaubt, einer von uns wird verlieren (einer von uns wird verlieren)
Is it her or me? (Is it her or me?)
Ist es sie oder ich? (Ist es sie oder ich?)
Is it me or you? (Or is it me and you?)
Bin ich es oder du? (Oder sind es ich und du?)
Who's it gonna be? (Who's it gonna be?)
Wer wird es sein? (Wer wird es sein?)
What you gonna do? (Oh, what you gonna do?)
Was wirst du tun? (Oh, was wirst du tun?)
Are you over me? (Yeah, are you over me?)
Bist du über mich hinweg? (Ja, bist du über mich hinweg?)
I'm not over you (I'm not over you)
Ich bin nicht über dich hinweg (Ich bin nicht über dich hinweg)
Uh, you gotta take the good with the bad, the happy with the sad
Uh, du musst das Gute mit dem Schlechten nehmen, das Glückliche mit dem Traurigen
But don't get mad if things don't go the way you planned
Aber werd nicht sauer, wenn die Dinge nicht so laufen, wie du es geplant hast
Just understand that real love is in demand
Versteh einfach, dass echte Liebe gefragt ist
If you're ready for commitment, girl, just take my hand
Wenn du bereit bist für eine Verpflichtung, Mädchen, nimm einfach meine Hand
If you get lucky, love will be a cruise (ay, ay, ay, ay, ay)
Wenn du Glück hast, wird die Liebe eine Kreuzfahrt sein (ay, ay, ay, ay, ay)
(Ay) there are so many roads, which one you gonna choose?
(Ay) es gibt so viele Wege, welchen wirst du wählen?
But there's a risk you know you gotta take (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Aber es gibt ein Risiko, von dem du weißt, dass du es eingehen musst (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
No messin', a choice you gotta make (oh)
Kein Herummachen, eine Wahl, die du treffen musst (oh)
The one cross you know you gotta bear
Das eine Kreuz, von dem du weißt, dass du es tragen musst
All in love is fair
In der Liebe ist alles erlaubt
All in love is fair (oh yeah)
In der Liebe ist alles erlaubt (oh ja)
One of us will lose (one of us will lose)
Einer von uns wird verlieren (einer von uns wird verlieren)
Is it her or me? (Oh, oh)
Ist es sie oder ich? (Oh, oh)
Is it me or you? (Or is it me and you?)
Bin ich es oder du? (Oder sind es ich und du?)
Who's it gonna be? (Who's it gonna be?)
Wer wird es sein? (Wer wird es sein?)
What you gonna do? (Oh, oh)
Was wirst du tun? (Oh, oh)
Are you over me? (Ooh)
Bist du über mich hinweg? (Ooh)
I'm not over you (I'm not)
Ich bin nicht über dich hinweg (Ich bin's nicht)
(Over you) all in love is fair
(Über dich hinweg) In der Liebe ist alles erlaubt
(Love is fair) one of us will lose (oh, you got to)
(Liebe ist erlaubt) Einer von uns wird verlieren (oh, du musst es)
(Know it, baby) is it her or me? (Is it gonna)
(Wissen, Baby) Ist es sie oder ich? (Werde ich es)
(Be me?) Is it me or you? (You got to)
(Sein?) Bin ich es oder du? (Du musst es)
(Show it, baby) who's it gonna be?
(Zeigen, Baby) Wer wird es sein?
What you gonna do? (Is it her? What you gonna do?)
Was wirst du tun? (Ist sie es? Was wirst du tun?)
(You need) are you over me? (Are you)
(Du brauchst) Bist du über mich hinweg? (Bist du)
(Over me? Who's it gonna be?) I'm not over you
(Über mich hinweg? Wer wird es sein?) Ich bin nicht über dich hinweg
(I'm not over you) all in love is fair
(Ich bin nicht über dich hinweg) In der Liebe ist alles erlaubt
(Can't wait another minute) one of us will lose (oh yeah)
(Kann keine Minute länger warten) Einer von uns wird verlieren (oh ja)
(Is it her or me doin' it?) Is it her or me?
(Ist es sie oder ich, die es tut?) Ist es sie oder ich?
(Can't wait another minute) is it me or you? (Is it her or me)
(Kann keine Minute länger warten) Bin ich es oder du? (Ist es sie oder ich)
(Who's doin' it, doin' it?) Who's it gonna be?
(Wer tut es, tut es?) Wer wird es sein?
(Can't wait another minute) what you gonna do? (Oh yeah)
(Kann keine Minute länger warten) Was wirst du tun? (Oh ja)
(Is it her or me doin' it?) Are you over me?
(Ist es sie oder ich, die es tut?) Bist du über mich hinweg?
(Can't wait another minute) I'm not over you
(Kann keine Minute länger warten) Ich bin nicht über dich hinweg





Writer(s): Cathy Dennis, Simon Peter Ellis


Attention! Feel free to leave feedback.