S Club 7 - Never Had A Dream Come True - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S Club 7 - Never Had A Dream Come True




Ooh-ooh, ooh
У-у-у, у-у-у ...
Everybody's got something
У каждого что-то есть.
They had to leave behind
Они должны были уйти.
One regret from yesterday
Одно сожаление из вчерашнего дня
That just seems to grow with time
Это, кажется, просто растет со временем.
There's no use looking back or wondering (or wondering)
Нет смысла оглядываться назад или гадать (или гадать),
How it could be now or might have been (or might have been)
как это могло бы быть сейчас или могло бы быть (или могло бы быть).
All this I know but still I can't find ways to let you go
Все это я знаю но все равно не могу найти способа отпустить тебя
I never had a dream come true
У меня никогда не было мечты.
'Til the day that I found you
До того дня, когда я нашел тебя.
Even though, I pretend that I've moved on
Хотя я делаю вид, что живу дальше.
You'll always be my baby
Ты всегда будешь моим ребенком,
I never found the words to say (never found the words to say)
я никогда не находил слов, чтобы сказать (никогда не находил слов, чтобы сказать).
You're the one I think about each day (you're the one I think about each day)
Ты тот, о ком я думаю каждый день (ты тот, о ком я думаю каждый день).
And I know no matter where life takes me to
И я знаю, куда бы меня ни занесла жизнь.
A part of me will always be with you, yeah
Часть меня всегда будет с тобой, да
Somewhere in my memory
Где-то в моей памяти.
I've lost all sense of time
Я потерял чувство времени.
And tomorrow can never be
И завтра никогда не наступит.
'Cause yesterday is all that fills my mind
Потому что вчерашний день-это все, что заполняет мой разум.
There's no use looking back or wondering (or wondering)
Нет смысла оглядываться назад или задаваться вопросом (или задаваться вопросом),
How it should be now or might have been (or might have been)
как это должно быть сейчас или могло бы быть (или могло бы быть).
All this I know but still I can't find ways to let you go
Все это я знаю но все равно не могу найти способа отпустить тебя
I never had a dream come true
У меня никогда не было мечты.
'Til the day that I found you
До того дня, когда я нашел тебя.
Even though, I pretend that I've moved on
Хотя я делаю вид, что живу дальше.
You'll always be my baby
Ты всегда будешь моим ребенком,
I never found the words to say (never found the words to say)
я никогда не находил слов, чтобы сказать (никогда не находил слов, чтобы сказать).
You're the one I think about each day (you're the one I think about each day)
Ты тот, о ком я думаю каждый день (ты тот, о ком я думаю каждый день).
And I know no matter where life takes me to
И я знаю, куда бы меня ни занесла жизнь.
A part of me will always be
Часть меня всегда будет ...
You'll always be the dream that fills my head
Ты всегда будешь мечтой, которая заполняет мою голову.
Yes you will, say you will, you know you will, oh baby
Да, ты будешь, скажи, что будешь, ты знаешь, что будешь, О, детка
You'll always be the one I know I'll never forget
Ты всегда будешь тем, кого я знаю, я никогда не забуду.
There's no use looking back or wondering (or wondering)
Нет смысла оглядываться назад или удивляться (или удивляться).
Because love is a strange and funny thing (and funny thing)
Потому что любовь-странная и забавная вещь забавная вещь).
No matter how I try and try, I just can't say goodbye
Как бы я ни старался, я просто не могу сказать "прощай".
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
I never had a dream come true
У меня никогда не было мечты.
'Til the day that I found you
До того дня, когда я нашел тебя.
Even though, I pretend that I've moved on
Хотя я делаю вид, что живу дальше.
You'll always be my baby
Ты всегда будешь моим ребенком,
I never found the words to say (never found the words to say)
я никогда не находил слов, чтобы сказать (никогда не находил слов, чтобы сказать).
You're the one I think about each day (you're the one I think about each day)
Ты тот, о ком я думаю каждый день (ты тот, о ком я думаю каждый день).
And I know no matter where life takes me to
И я знаю, куда бы меня ни занесла жизнь.
A part of me will always be
Часть меня всегда будет ...
A part of me will always be with you
Часть меня всегда будет с тобой.
Oooh
Оооо





Writer(s): Dennis Catherine Roseanne, Ellis Simon Peter


Attention! Feel free to leave feedback.