Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have U Ever
Hast du jemals
Sometimes,
it's
wrong
to
walk
away
Manchmal
ist
es
falsch,
wegzugehen
Though
you
think
it's
over
Obwohl
du
denkst,
es
ist
vorbei
Knowing,
there's
so
much
more
to
say
Wissend,
dass
es
noch
so
viel
mehr
zu
sagen
gibt
Suddenly
the
moments
gone
Plötzlich
ist
der
Moment
vorbei
And
all
your
dreams
are
upside
down
Und
all
deine
Träume
stehen
kopf
And
you
just
wanna
change
the
way
world
goes
round
Und
du
willst
einfach
nur
ändern,
wie
die
Welt
sich
dreht
Have
you
ever
loved
and
lost
somebody
Hast
du
jemals
jemanden
geliebt
und
verloren
Wish
there
was
a
chance
to
say
I'm
sorry
Wünschte,
es
gäbe
eine
Chance
zu
sagen,
es
tut
mir
leid
Can't
you
see,
thats
the
way
I
feel
about
you
and
me
baby
Kannst
du
nicht
sehen,
so
fühle
ich
über
dich
und
mich,
Baby
Have
you
ever
felt
your
heart
was
breaking
Hast
du
jemals
gefühlt,
wie
dein
Herz
bricht
Looking
down
the
road
you
should
be
taking
Blickend
auf
den
Weg,
den
du
nehmen
solltest
I
should
know
Ich
sollte
es
wissen
Cos
I
loved
and
lost,
Denn
ich
habe
geliebt
und
verloren,
The
day
I
let
you
go
An
dem
Tag,
als
ich
dich
gehen
ließ
Can't
help
but
think
that
this
is
wrong
Kann
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
das
falsch
ist
We
should
be
together
Wir
sollten
zusammen
sein
Back
in,
your
arms
where
I
belong
Zurück
in
deinen
Armen,
wo
ich
hingehöre
Now
I
finally
realize,
it
was
forever
that
I'd
found
Jetzt
erkenne
ich
endlich,
es
war
die
Ewigkeit,
die
ich
gefunden
hatte
I'd
give
it
all
to
change
the
way
the
world
goes
round
Ich
gäbe
alles,
um
zu
ändern,
wie
die
Welt
sich
dreht
Have
you
ever
lost
and
loved
somebody
Hast
du
jemals
jemanden
verloren
und
geliebt
Wish
there
was
a
chance
to
say
I'm
sorry
Wünschte,
es
gäbe
eine
Chance
zu
sagen,
es
tut
mir
leid
Can't
you
see,
it's
the
way
I
feel
about
you
and
me
baby
Kannst
du
nicht
sehen,
so
fühle
ich
über
dich
und
mich,
Baby
Have
you
ever
felt
your
heart
was
breaking
Hast
du
jemals
gefühlt,
wie
dein
Herz
bricht
Looking
down
the
road
you
should
be
taking
Blickend
auf
den
Weg,
den
du
nehmen
solltest
I
should
know
Ich
sollte
es
wissen
Cos
I
loved
and
lost,
Denn
ich
habe
geliebt
und
verloren,
The
day
I
let
you
go
An
dem
Tag,
als
ich
dich
gehen
ließ
I
really
wanna
hear
you
say
that
you
know
just
how
it
feels
Ich
möchte
wirklich
hören,
dass
du
sagst,
dass
du
genau
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
To
have
it
all
and
let
it
slip
away
Alles
zu
haben
und
es
entgleiten
zu
lassen
Can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
And
though
the
moments
go
Und
obwohl
die
Momente
vergehen
I'm
still
holding
on
somehow
Halte
ich
irgendwie
immer
noch
fest
Wishing
I
could
change
the
way
the
world
goes
round
Wünschend,
ich
könnte
ändern,
wie
die
Welt
sich
dreht
Have
you
ever
lost
and
loved
somebody
Hast
du
jemals
jemanden
verloren
und
geliebt
Wish
there
was
a
chance
to
say
I'm
sorry
Wünschte,
es
gäbe
eine
Chance
zu
sagen,
es
tut
mir
leid
Can't
you
see,
it's
the
way
I
feel
about
you
and
me
baby
Kannst
du
nicht
sehen,
so
fühle
ich
über
dich
und
mich,
Baby
Have
you
ever
felt
your
heart
was
breaking
Hast
du
jemals
gefühlt,
wie
dein
Herz
bricht
Looking
down
the
road
you
should
be
taking
Blickend
auf
den
Weg,
den
du
nehmen
solltest
I
should
know
Ich
sollte
es
wissen
Cos
I
loved
and
lost,
Denn
ich
habe
geliebt
und
verloren,
The
day
I
let
An
dem
Tag,
als
ich
Yes,
I
loved
and
lost
the
day
I
let
Ja,
ich
habe
geliebt
und
verloren
an
dem
Tag,
als
ich
Yes,
I
loved
and
lost
the
day
I
let
you
go
Ja,
ich
habe
geliebt
und
verloren
an
dem
Tag,
als
ich
dich
gehen
ließ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cathy Dennis, Christopher Braide, Andrew Marcus Frampton
Album
Sunshine
date of release
17-12-2001
Attention! Feel free to leave feedback.