Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
about
a
cup
of
coffee?
Wie
wär's
mit
einer
Tasse
Kaffee?
Me
and
you,
we
can
meet
at
the
cafe
Ich
und
du,
wir
können
uns
im
Café
treffen
Parler
while
sippin'
cappuccinos
Plaudern,
während
wir
Cappuccinos
schlürfen
If
that
ain't
you,
we
can
go
hit
a
movie
Wenn
das
nichts
für
dich
ist,
können
wir
ins
Kino
gehen
Here
I
am
all
jittery
and
nervous
Hier
bin
ich,
ganz
zittrig
und
nervös
Got
me
feelin'
that
I'm
really
not
good
at
this
Bringt
mich
dazu
zu
fühlen,
dass
ich
darin
wirklich
nicht
gut
bin
In
your
mind,
I
know
your
thinkin'
what
I'm
up
to
In
deinem
Kopf,
ich
weiß,
du
denkst,
was
ich
vorhabe
All
I
wanna
do
is
try
to
get
to
know
you
Alles,
was
ich
will,
ist
versuchen,
dich
kennenzulernen
I
can
be
the
one
Ich
kann
der
Eine
sein
You
know
the
one,
you
don't
know
you're
lookin'
for
Du
weißt
schon,
der
Eine,
von
dem
du
nicht
weißt,
dass
du
ihn
suchst
We
can
be
the
spark
Wir
können
der
Funke
sein
To
start
a
fire
that
the
world's
been
waitin'
for
Um
ein
Feuer
zu
entfachen,
auf
das
die
Welt
gewartet
hat
The
greatest
love
affair
started
with,
"Hello"
Die
größte
Liebesaffäre
begann
mit
„Hallo“
The
greatest
love
song
started
with
a
note
Das
größte
Liebeslied
begann
mit
einer
Note
And
the
Mona
Lisa
started
with
a
stroke
Und
die
Mona
Lisa
begann
mit
einem
Pinselstrich
Maybe
me
and
you
could
be
one
of
those
Vielleicht
könnten
ich
und
du
eines
davon
sein
The
greatest
idea
started
with
a
thought
Die
größte
Idee
begann
mit
einem
Gedanken
If
I
think
hard
enough,
I
can
win
your
heart
Wenn
ich
fest
genug
nachdenke,
kann
ich
dein
Herz
gewinnen
'Cause
the
greatest
love
story
that
was
ever
told
Denn
die
größte
Liebesgeschichte,
die
jemals
erzählt
wurde
Could
be
me
and
you,
you
just
never
know
Könnten
ich
und
du
sein,
man
weiß
ja
nie
I've
been
doin'
all
the
talkin'
Ich
habe
die
ganze
Zeit
geredet
What's
up
with
you,
can
you
tell
me
what
you're
thinkin'?
Was
ist
mit
dir,
kannst
du
mir
sagen,
was
du
denkst?
Am
I
off
base,
slow
down,
stop
walking
Lieg
ich
falsch,
langsamer,
hör
auf
zu
gehen
Take
a
breath,
do
you
come
here
often?
Atme
durch,
kommst
du
oft
hierher?
You
say
you
do
and
tomorrow
is
the
weekend
Du
sagst
ja
und
morgen
ist
Wochenende
Do
you
bowl
or
are
you
up
for
roller
blading?
Gehst
du
bowlen
oder
hast
du
Lust
auf
Rollerbladen?
Take
my
number,
hit
me
up
on
my
cell
phone
Nimm
meine
Nummer,
melde
dich
auf
meinem
Handy
Maybe
later
we
can
finish
converstatin',
yeah
Vielleicht
können
wir
später
unsere
Unterhaltung
zu
Ende
führen,
ja
I
can
be
the
one
Ich
kann
der
Eine
sein
You
know
the
one,
you
don't
know
you're
lookin'
for
Du
weißt
schon,
der
Eine,
von
dem
du
nicht
weißt,
dass
du
ihn
suchst
We
can
be
the
spark
Wir
können
der
Funke
sein
To
start
a
fire
that
the
world's
been
waitin'
for
Um
ein
Feuer
zu
entfachen,
auf
das
die
Welt
gewartet
hat
The
greatest
love
affair
started
with,
"Hello"
Die
größte
Liebesaffäre
begann
mit
„Hallo“
The
greatest
love
song
started
with
a
note
Das
größte
Liebeslied
begann
mit
einer
Note
And
the
Mona
Lisa
started
with
a
stroke
Und
die
Mona
Lisa
begann
mit
einem
Pinselstrich
Maybe
me
and
you
could
be
one
of
those
Vielleicht
könnten
ich
und
du
eines
davon
sein
The
greatest
idea
started
with
a
thought
Die
größte
Idee
begann
mit
einem
Gedanken
If
I
think
hard
enough
I
can
win
your
heart
Wenn
ich
fest
genug
nachdenke,
kann
ich
dein
Herz
gewinnen
'Cause
the
greatest
love
story
that
was
ever
told
Denn
die
größte
Liebesgeschichte,
die
jemals
erzählt
wurde
Could
be
me
and
you,
you
just
never
know
Könnten
ich
und
du
sein,
man
weiß
ja
nie
The
strangest
things
have
happened
Die
seltsamsten
Dinge
sind
passiert
And
I
don't
even
know
your
name
Und
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen
But
I'm
feelin'
this
connection
Aber
ich
fühle
diese
Verbindung
Tell
me
do
you
feel
the
same
Sag
mir,
fühlst
du
dasselbe
It
could
be
bigger
than
both
of
us
Es
könnte
größer
sein
als
wir
beide
But
first
it
has
to
start
Aber
zuerst
muss
es
beginnen
One
day
people
gonna
look
back
at
us
Eines
Tages
werden
die
Leute
auf
uns
zurückblicken
As
a
work
of
art
Als
ein
Kunstwerk
I
can
be
the
one
Ich
kann
der
Eine
sein
To
start
a
fire
that
the
world's
been
waitin'
for
Um
ein
Feuer
zu
entfachen,
auf
das
die
Welt
gewartet
hat
The
greatest
love
affair
started
with
"Hello"
Die
größte
Liebesaffäre
begann
mit
„Hallo“
The
greatest
love
song
started
with
a
note
Das
größte
Liebeslied
begann
mit
einer
Note
And
the
Mona
Lisa
started
with
a
stroke
Und
die
Mona
Lisa
begann
mit
einem
Pinselstrich
Maybe
me
and
you
could
be
one
of
those
Vielleicht
könnten
ich
und
du
eines
davon
sein
The
greatest
idea
started
with
a
thought
Die
größte
Idee
begann
mit
einem
Gedanken
If
I
think
hard
enough
I
can
win
your
heart
Wenn
ich
fest
genug
nachdenke,
kann
ich
dein
Herz
gewinnen
'Cause
the
greatest
love
story
that
was
ever
told
Denn
die
größte
Liebesgeschichte,
die
jemals
erzählt
wurde
Could
be
me
and
you,
you
just
never
know
Könnten
ich
und
du
sein,
man
weiß
ja
nie
The
greatest
love
affair
started
with
"Hello"
Die
größte
Liebesaffäre
begann
mit
„Hallo“
The
greatest
love
song
started
with
a
note
Das
größte
Liebeslied
begann
mit
einer
Note
And
the
Mona
Lisa
started
with
a
stroke
Und
die
Mona
Lisa
begann
mit
einem
Pinselstrich
Maybe
me
and
you
could
be
one
of
those
Vielleicht
könnten
ich
und
du
eines
davon
sein
The
greatest
idea
started
with
a
thought
Die
größte
Idee
begann
mit
einem
Gedanken
If
I
think
hard
enough
I
can
win
your
heart
Wenn
ich
fest
genug
nachdenke,
kann
ich
dein
Herz
gewinnen
'Cause
the
greatest
love
story
that
was
ever
told
Denn
die
größte
Liebesgeschichte,
die
jemals
erzählt
wurde
Could
be
me
and
you,
you
just
never
know
Könnten
ich
und
du
sein,
man
weiß
ja
nie
You
just
never
know
Man
weiß
ja
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Frank, Stephen Kipner, Nate Butler
Attention! Feel free to leave feedback.