Lyrics and translation S.Crew - Mac Cain
Faut
bien
croire
tout
ce
qu'on
dit,
oui,
Paname
c'est
Brooklyn
Надо
верить
всему,
что
мы
говорим,
да,
Панаме-это
Бруклин.
Passe
le
cash,
j'te
braque
de
rage
quand
c'est
la
hass,
la
routine
Передай
наличку,
я
разозлю
тебя,
когда
дело
дойдет
до
Хасса,
рутины.
Ramène
pas
d'la
rouquine,
c'est
pas
trop
ma
came,
gars
Не
возвращай
рыжую,
это
не
слишком
моя
камера,
парень.
Moi
j'aime
d'la
grosse
rabza,
j'aime
les
massages
sous
tise
(whoo)
Мне
нравится
большая
рабза,
мне
нравится
массаж
под
тизе
(уууу)
Fuck
le
Rap
Game
К
черту
рэп-игру
C'est
bien
Mekra
j't'étripe
Это
же
Мекра,
я
обнимаю
тебя.
J'vais
t'éclater
ta
vessie
si
tu
fais
l'brave
et
qu't'as
d'l'équipe,
han
Я
взорву
твой
мочевой
пузырь,
если
ты
будешь
храбрым
и
у
тебя
будет
команда,
Хан.
Nous
on
a
de
l'équipement,
soit
pas
amnésique
У
нас
есть
оборудование,
либо
у
нас
нет
амнезии
Si
tu
baves
sur
un
d'mes
types
(tu
seras
un
plat
appétissant)
Если
ты
будешь
пускать
слюни
на
одного
из
моих
парней
(ты
будешь
аппетитным
блюдом)
Cou-cou-couilles
de
lion
sur
la
ble-ta,
sur
ton
compte
t'as
que
dalle
Шея-Шея-львиные
яйца
на
Бле-та,
на
твоем
счету
у
тебя
есть
только
плита
Sale
mythomane
sort
ton
bifton,
tu
ment
trop,
sale
crevard
Грязный
мифоман
вытаскивает
свой
бифтон,
ты
слишком
много
врешь,
грязный
ублюдок
Restez
tous
entre
lâches,
vous
voulez
tter-gra
les
grands
Оставайтесь
все
между
трусами,
вы
хотите
стать
великими
Rendre
le
crew
tétraplégique,
paralyser
quatres
membres
Привести
экипаж
в
состояние
тетраплегии,
парализовать
четыре
члена
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
стучим
друг
по
другу,
нам
плевать
на
рэп-игру
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
побери!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл-это
зоопарк
Сены,
мы
делаем
все
необходимое
(хотя)
Taffer
nous
laisse
des
cernes
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Таффер
оставляет
нам
темные
круги,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Мак-Кейна
On
rappe
entre
nous,
on
en
à
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
стучим
друг
по
другу,
нам
плевать
на
рэп-игру
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
побери!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл-это
зоопарк
Сены,
мы
делаем
все
необходимое
(хотя)
Taffer
nous
laisse
des
cernes
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Таффер
оставляет
нам
темные
круги,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Мак-Кейна
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Трахни
рэп,
трахни
рэп,
трахни,
трахни
рэп
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Трахни
Ле
рэп,
трахни
Ле
рэп,
трахни,
трахни
Ле
рэп
(игра)
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Трахни
рэп,
трахни
рэп,
трахни,
трахни
рэп
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Трахни
Ле
рэп,
трахни
Ле
рэп,
трахни,
трахни
Ле
рэп
(игра)
J'aime
pas
les
nights
clubs,
au
secours!
Les
gens
sont
abusifs
Я
не
люблю
ночные
клубы,
помогите!
Люди
оскорбительны
J'suis
comme
un
iPod,
je
me
secoue
pour
changer
la
musique
Я
как
iPod,
я
встряхиваюсь,
чтобы
изменить
музыку
Avoue,
t'as
jamais
vu
mieux,
les
jaloux
sont
furieux
Признайся,
ты
никогда
не
видел
ничего
лучше,
ревнители
в
ярости.
S-crew
c'est
d'la
tuerie,
ils
fusillent
les
curieux
S-crew-это
убийство,
они
стреляют
в
любопытных
Si
t'es
ma
poto,
dis-moi,
pourquoi
tu
me
pokes?
('quoi
tu
me
pokes)
Если
ты
мой
пото,
скажи
мне,
зачем
ты
меня
тыкаешь?
("что
ты
мне
тыкаешь)
Si
t'es
un
boloss,
dis-moi;
pourquoi
tu
te
moques?
Если
ты
Болос,
скажи
мне;
почему
ты
смеешься?
Nous,
on
met
les
thunes
de
côté,
en
indé'
légalement
Мы
откладываем
громы
в
сторону,
на
законных
основаниях.
Nekfeu
c'est
du
conscient
mais
là,
c'est
Fennek
qu'a
le
manche
Некфеу
это
осознанно,
но
теперь
у
Феннека
есть
ручка
Chaque
fois
qu'ma
langue
se
délie,
j'le
fait
délicatement
Каждый
раз,
когда
мой
язык
развязывается,
я
делаю
это
деликатно
Je
t'ai
dit,
mon
image
ne
bouge
pas
même
sans
steadicam,
han
Я
же
говорил
тебе,
что
мой
образ
не
движется
даже
без
стедикама,
Хан.
Des
têtes
t'entraînent
dans
le
délit,
la
drogue
qu'ils
te
donnent,
est
délicieuse
Головы
втягивают
тебя
в
преступление,
наркотики,
которые
они
тебе
дают,
восхитительны
Very
Bad
Trip
quand
tu
bois
des
litres
d'alcool
(fuck
le
Rap
Game)
Очень
плохая
поездка,
когда
ты
пьешь
литры
алкоголя
(к
черту
рэп-игру)
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
стучим
друг
по
другу,
нам
плевать
на
рэп-игру
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
побери!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл-это
зоопарк
Сены,
мы
делаем
все
необходимое
(хотя)
Taffer
nous
laisse
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Таффер
оставляет
у
нас
темные
круги,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Мак-Кейна
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
стучим
друг
по
другу,
нам
плевать
на
рэп-игру
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
побери!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл-это
зоопарк
Сены,
мы
делаем
все
необходимое
(хотя)
Taffer
nous
donne
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Таффер
дает
нам
темные
круги,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Мак-Каина
Y
a
du
te-shi
dans
ma
bre-cham,
mon
bre-chi
dans
ta
tte-cha
В
моем
Бре-Чаме
есть
те-ши,
в
твоем
Бре-чи
есть
моя
Бре-чи.
Fuck
les
mecs
qui
stoppent
les
rêves,
brelique
sous
la
ble-ta
Трахни
парней,
которые
останавливают
мечты,
болтаются
под
платьем
Les
teu-schmis
sur
ma
fréquences,
fuck
le
SMIC,
on
parle
que
d'moi
Те-Шмис
на
моих
частотах,
трахни
кроху,
мы
говорим
только
обо
мне
Un
pour
mes
frères,
deux
pour
mes
textes,
omri,
j'peux
pas
te
voir
Один
для
моих
братьев,
два
для
моих
текстов,
Омри,
я
не
могу
тебя
видеть
"Give
me
money"
à
bord
d'un
X-6
honnête
"Дай
мне
денег"
на
борту
честного
х-6
Et
bat
les
pattes,
on
balaie
cash,
envoie
les
billets
violets
И
бьют
лапами,
мы
подметаем
наличные,
отправляем
фиолетовые
банкноты
J'aime
pas
les
lâches,
un
sdah
dès
le
sbah,
nettoie
mes
pieds
grosse
merde
Я
не
люблю
трусов,
СДА
прямо
из
СБА,
убираю
свои
ноги
жирным
дерьмом.
Épilez
vos
shneks,
j'envoie
les
tofs
aux
petits
frères
au
habs
Уберите
свои
шнеки,
я
отправлю
тофов
младшим
братьям
в
Хабс.
Les
keumés
hostiles
s'alignent
à
la
file
(hey,
les
mecs)
Враждебные
кеумцы
выстраиваются
в
очередь
(Эй,
ребята)
Y
a
que
ma
grosse
bite
qui
m'arrive
à
la
cheville
(fuck
le
Rap
Game)
Только
мой
большой
член
попадает
мне
в
лодыжку
(к
черту
рэп-игру)
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Трахни
рэп,
трахни
рэп,
трахни,
трахни
рэп
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Трахни
Ле
рэп,
трахни
Ле
рэп,
трахни,
трахни
Ле
рэп
(игра)
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Трахни
рэп,
трахни
рэп,
трахни,
трахни
рэп
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Трахни
Ле
рэп,
трахни
Ле
рэп,
трахни,
трахни
Ле
рэп
(игра)
Je
n'ai
pas
peur
de
la
mort
donc
la
vie
ne
pourra
pas
m'décevoir
Я
не
боюсь
смерти,
поэтому
жизнь
не
сможет
меня
разочаровать
Tu
pourrais
baiser
tes
semblables
pour
porter
des
grandes
marques
Ты
мог
бы
поцеловать
своих
собратьев,
чтобы
носить
большие
бренды
Fuck
la
mode,
quand
j'montre
ma
bite
elles
n'apparaissent
pas
Нахуй,
мода,
когда
я
показываю
свой
член,
они
не
появляются
Et
si
t'as
mal
parle
de
moi,
mes
vandales
te
canent
sans
faire
de
scandale
И
если
ты
плохо
говоришь
обо
мне,
мои
вандалы
могут
тебя
укусить,
не
устраивая
скандала.
J'excite
les
mulheres,
pour
les
riches
et
les
bougzers
Я
возбуждаю
малхеров,
для
богатых
и
бездельников.
Réussir
c'est
tout
bête,
faut
juste
que
j'vide
mes
poubelles
Преуспеть
в
этом
глупо,
мне
просто
нужно
очистить
свои
мусорные
баки
Que
des
équipes
de
Paname
devant
les
basanés,
t'es
mal
barré
Что
команды
Панаме
перед
смуглыми,
ты
не
в
себе.
Frangin,
effrite
le
charas
pendant
que
j'évite
les
macchabés
Братан,
уничтожь
Чарас,
пока
я
избегаю
Маккавеев
Notre
mode
de
vie
te
fascine,
biatch!
(Tu
veux
nous
côtoyer)
Наш
образ
жизни
очаровывает
тебя,
биатч!
(Ты
хочешь
быть
рядом
с
нами)
Tu
n'as
pas
d'autonomie,
quoi,
qu'est-ce
qu'il
y
a?
(On
va
pas
trop
parler)
У
тебя
нет
самостоятельности,
что,
в
чем
дело?
(Мы
не
будем
слишком
много
говорить)
Ici
y
a
pas
de
soleil
mais
t'as
des
rougeurs,
j'mets
des
tas
d'fessées
Здесь
нет
солнца,
но
ты
краснеешь,
я
шлепаю
кучу
порки.
Tu
kiffes
mes
sons,
c'est
plus
des
coups
d'coeur
mais
des
AVC
Тебе
нравятся
мои
звуки,
это
не
удары
сердца,
а
удары.
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
стучим
друг
по
другу,
нам
плевать
на
рэп-игру
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
побери!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл-это
зоопарк
Сены,
мы
делаем
все
необходимое
(хотя)
Taffer
nous
laisse
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
le
Mac
Cain
Таффер
оставляет
у
нас
темные
круги,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Мак-Кейна
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
стучим
друг
по
другу,
нам
плевать
на
рэп-игру
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
побери!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл-это
зоопарк
Сены,
мы
делаем
все
необходимое
(хотя)
Taffer
nous
laisse
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
le
Mac
Cain
Таффер
оставляет
у
нас
темные
круги,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Мак-Кейна
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Трахни
рэп,
трахни
рэп,
трахни,
трахни
рэп
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Трахни
Ле
рэп,
трахни
Ле
рэп,
трахни,
трахни
Ле
рэп
(игра)
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Трахни
рэп,
трахни
рэп,
трахни,
трахни
рэп
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Трахни
Ле
рэп,
трахни
Ле
рэп,
трахни,
трахни
Ле
рэп
(игра)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Gabriel Debarnot
Attention! Feel free to leave feedback.