Lyrics and translation S.Crew - Mac Cain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
bien
croire
tout
ce
qu'on
dit,
oui,
Paname
c'est
Brooklyn
Надо
верить
всему,
что
говорят,
да,
Париж
— это
Бруклин,
детка.
Passe
le
cash,
j'te
braque
de
rage
quand
c'est
la
hass,
la
routine
Давай
наличные,
я
взрываюсь
от
ярости,
когда
это
обыденность,
рутина.
Ramène
pas
d'la
rouquine,
c'est
pas
trop
ma
came,
gars
Не
приводи
рыжую,
это
не
совсем
мое,
милая.
Moi
j'aime
d'la
grosse
rabza,
j'aime
les
massages
sous
tise
(whoo)
Мне
нравится
большая
добыча,
мне
нравится
массаж
под
градусом
(whoo).
Fuck
le
Rap
Game
К
черту
рэп-игру.
C'est
bien
Mekra
j't'étripe
Это
точно,
Mekra,
я
тебя
распотрошу.
J'vais
t'éclater
ta
vessie
si
tu
fais
l'brave
et
qu't'as
d'l'équipe,
han
Я
тебе
мочевой
пузырь
взорву,
если
будешь
храбриться
и
у
тебя
есть
команда,
ха.
Nous
on
a
de
l'équipement,
soit
pas
amnésique
У
нас
есть
оборудование,
не
будь
амнезичкой.
Si
tu
baves
sur
un
d'mes
types
(tu
seras
un
plat
appétissant)
Если
ты
пускаешь
слюни
на
одного
из
моих
парней
(ты
станешь
аппетитным
блюдом).
Cou-cou-couilles
de
lion
sur
la
ble-ta,
sur
ton
compte
t'as
que
dalle
Львиные
яйца
на
столе,
на
твоем
счету
ничего
нет,
крошка.
Sale
mythomane
sort
ton
bifton,
tu
ment
trop,
sale
crevard
Грязный
мифоман,
доставай
свою
бабку,
ты
слишком
много
врешь,
жадный
ублюдок.
Restez
tous
entre
lâches,
vous
voulez
tter-gra
les
grands
Оставайтесь
все
трусами,
вы
хотите
играть
с
большими
парнями.
Rendre
le
crew
tétraplégique,
paralyser
quatres
membres
Сделать
команду
тетраплегиками,
парализовать
четыре
конечности.
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
читаем
рэп
между
собой,
нам
плевать
на
рэп-игру.
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
возьми!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл
— Seine
Zoo,
мы
делаем
все
необходимое
(даже
если).
Taffer
nous
laisse
des
cernes
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Работа
оставляет
нам
синяки
под
глазами,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Макдональдса.
On
rappe
entre
nous,
on
en
à
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
читаем
рэп
между
собой,
нам
плевать
на
рэп-игру.
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
возьми!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл
— Seine
Zoo,
мы
делаем
все
необходимое
(даже
если).
Taffer
nous
laisse
des
cernes
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Работа
оставляет
нам
синяки
под
глазами,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Макдональдса.
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп.
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп
(игру).
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп.
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп
(игру).
J'aime
pas
les
nights
clubs,
au
secours!
Les
gens
sont
abusifs
Я
не
люблю
ночные
клубы,
на
помощь!
Люди
ведут
себя
отвратительно.
J'suis
comme
un
iPod,
je
me
secoue
pour
changer
la
musique
Я
как
iPod,
я
трясусь,
чтобы
сменить
музыку.
Avoue,
t'as
jamais
vu
mieux,
les
jaloux
sont
furieux
Признайся,
ты
никогда
не
видела
лучше,
завистники
в
ярости.
S-crew
c'est
d'la
tuerie,
ils
fusillent
les
curieux
S-crew
— это
убийство,
они
расстреливают
любопытных.
Si
t'es
ma
poto,
dis-moi,
pourquoi
tu
me
pokes?
('quoi
tu
me
pokes)
Если
ты
моя
подруга,
скажи
мне,
зачем
ты
меня
тыкаешь?
('зачем
ты
меня
тыкаешь).
Si
t'es
un
boloss,
dis-moi;
pourquoi
tu
te
moques?
Если
ты
придурок,
скажи
мне,
почему
ты
смеешься?
Nous,
on
met
les
thunes
de
côté,
en
indé'
légalement
Мы
откладываем
деньги,
в
инди
легально.
Nekfeu
c'est
du
conscient
mais
là,
c'est
Fennek
qu'a
le
manche
Nekfeu
— это
сознательный
рэп,
но
здесь
Fennek
заправляет.
Chaque
fois
qu'ma
langue
se
délie,
j'le
fait
délicatement
Каждый
раз,
когда
мой
язык
развязывается,
я
делаю
это
деликатно.
Je
t'ai
dit,
mon
image
ne
bouge
pas
même
sans
steadicam,
han
Я
же
сказал,
мое
изображение
не
дрожит
даже
без
стедикама,
ха.
Des
têtes
t'entraînent
dans
le
délit,
la
drogue
qu'ils
te
donnent,
est
délicieuse
Некоторые
головы
втягивают
тебя
в
преступление,
наркотики,
которые
они
тебе
дают,
восхитительны.
Very
Bad
Trip
quand
tu
bois
des
litres
d'alcool
(fuck
le
Rap
Game)
Очень
плохое
похмелье,
когда
ты
пьешь
литры
алкоголя
(к
черту
рэп-игру).
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
читаем
рэп
между
собой,
нам
плевать
на
рэп-игру.
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
возьми!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл
— Seine
Zoo,
мы
делаем
все
необходимое
(даже
если).
Taffer
nous
laisse
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Работа
оставляет
нам
синяки
под
глазами,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Макдональдса.
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
читаем
рэп
между
собой,
нам
плевать
на
рэп-игру.
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
возьми!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл
— Seine
Zoo,
мы
делаем
все
необходимое
(даже
если).
Taffer
nous
donne
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Работа
оставляет
нам
синяки
под
глазами,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Макдональдса.
Y
a
du
te-shi
dans
ma
bre-cham,
mon
bre-chi
dans
ta
tte-cha
У
меня
есть
травка
в
моей
тачке,
мой
нож
в
твоей
голове.
Fuck
les
mecs
qui
stoppent
les
rêves,
brelique
sous
la
ble-ta
К
черту
парней,
которые
останавливают
мечты,
убегай
под
стол.
Les
teu-schmis
sur
ma
fréquences,
fuck
le
SMIC,
on
parle
que
d'moi
Девчонки
на
моей
волне,
к
черту
минимальную
зарплату,
мы
говорим
только
обо
мне.
Un
pour
mes
frères,
deux
pour
mes
textes,
omri,
j'peux
pas
te
voir
Один
за
моих
братьев,
два
за
мои
тексты,
братан,
я
тебя
не
переношу.
"Give
me
money"
à
bord
d'un
X-6
honnête
"Дай
мне
денег"
на
борту
честного
X6.
Et
bat
les
pattes,
on
balaie
cash,
envoie
les
billets
violets
И
беги,
мы
сметаем
все
деньги,
давай
фиолетовые
купюры.
J'aime
pas
les
lâches,
un
sdah
dès
le
sbah,
nettoie
mes
pieds
grosse
merde
Я
не
люблю
трусов,
удар
с
утра,
вытри
мои
ноги,
дерьмо.
Épilez
vos
shneks,
j'envoie
les
tofs
aux
petits
frères
au
habs
Брейте
свои
киски,
я
отправляю
фотки
младшим
братьям
в
тюрьму.
Les
keumés
hostiles
s'alignent
à
la
file
(hey,
les
mecs)
Враждебные
парни
выстраиваются
в
очередь
(эй,
ребята).
Y
a
que
ma
grosse
bite
qui
m'arrive
à
la
cheville
(fuck
le
Rap
Game)
Только
мой
большой
член
достает
мне
до
лодыжки
(к
черту
рэп-игру).
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп.
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп
(игру).
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп.
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп
(игру).
Je
n'ai
pas
peur
de
la
mort
donc
la
vie
ne
pourra
pas
m'décevoir
Я
не
боюсь
смерти,
поэтому
жизнь
не
сможет
меня
разочаровать.
Tu
pourrais
baiser
tes
semblables
pour
porter
des
grandes
marques
Ты
могла
бы
трахать
своих
подруг,
чтобы
носить
дорогие
бренды.
Fuck
la
mode,
quand
j'montre
ma
bite
elles
n'apparaissent
pas
К
черту
моду,
когда
я
показываю
свой
член,
они
не
появляются.
Et
si
t'as
mal
parle
de
moi,
mes
vandales
te
canent
sans
faire
de
scandale
И
если
ты
плохо
говорила
обо
мне,
мои
вандалы
тебя
заткнут
без
скандала.
J'excite
les
mulheres,
pour
les
riches
et
les
bougzers
Я
возбуждаю
женщин,
для
богатых
и
бедных.
Réussir
c'est
tout
bête,
faut
juste
que
j'vide
mes
poubelles
Преуспеть
очень
просто,
мне
просто
нужно
вынести
мусор.
Que
des
équipes
de
Paname
devant
les
basanés,
t'es
mal
barré
Только
команды
из
Парижа
перед
смуглыми,
у
тебя
проблемы.
Frangin,
effrite
le
charas
pendant
que
j'évite
les
macchabés
Братан,
кроши
гашиш,
пока
я
избегаю
трупов.
Notre
mode
de
vie
te
fascine,
biatch!
(Tu
veux
nous
côtoyer)
Наш
образ
жизни
тебя
очаровывает,
сучка!
(Ты
хочешь
тусоваться
с
нами).
Tu
n'as
pas
d'autonomie,
quoi,
qu'est-ce
qu'il
y
a?
(On
va
pas
trop
parler)
У
тебя
нет
самостоятельности,
что,
что
такое?
(Мы
не
будем
много
говорить).
Ici
y
a
pas
de
soleil
mais
t'as
des
rougeurs,
j'mets
des
tas
d'fessées
Здесь
нет
солнца,
но
у
тебя
покраснения,
я
надаю
тебе
по
заднице.
Tu
kiffes
mes
sons,
c'est
plus
des
coups
d'coeur
mais
des
AVC
Тебе
нравятся
мои
песни,
это
больше
не
сердечные
приступы,
а
инсульты.
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
читаем
рэп
между
собой,
нам
плевать
на
рэп-игру.
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
возьми!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл
— Seine
Zoo,
мы
делаем
все
необходимое
(даже
если).
Taffer
nous
laisse
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
le
Mac
Cain
Работа
оставляет
нам
синяки
под
глазами,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Макдональдса.
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Мы
читаем
рэп
между
собой,
нам
плевать
на
рэп-игру.
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
Черт
возьми!
Куда
делась
моя
зарплата?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Лейбл
— Seine
Zoo,
мы
делаем
все
необходимое
(даже
если).
Taffer
nous
laisse
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
le
Mac
Cain
Работа
оставляет
нам
синяки
под
глазами,
мы
делаем
это,
чтобы
избежать
Макдональдса.
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп.
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп
(игру).
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп.
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
К
черту
рэп,
к
черту
рэп,
к
черту,
к
черту,
к
черту
рэп
(игру).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Gabriel Debarnot
Attention! Feel free to leave feedback.