S.Crew feat. Doum's - Personne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.Crew feat. Doum's - Personne




Personne
Никто
My sweet baby, no one can love you more
Моя сладкая малышка, никто не сможет любить тебя сильнее
Personne... No one...
Никто... No one...
Ne pourra t'aimer plus que moi... Can love you more...
Не сможет любить тебя сильнее меня... Can love you more...
Personne... No one...
Никто... No one...
Ne pourra t'aimer plus que moi... Can love you more...
Не сможет любить тебя сильнее меня... Can love you more...
Personne... No one...
Никто... No one...
Ne pourra t'aimer plus que moi... Can love you more...
Не сможет любить тебя сильнее меня... Can love you more...
Personne... No one...
Никто... No one...
Ne pourra t'aimer plus que moi... Can love you more...
Не сможет любить тебя сильнее меня... Can love you more...
J'aime cette musique, come on, ça s'passe par ici à l'aube
Я люблю эту музыку, давай, здесь все происходит на рассвете
Je me balade, c'est l'embarras quand t'es pas là, je m'ennuie, oh no
Я гуляю, такая тоска, когда тебя нет рядом, мне скучно, о нет
C'est mes racines, une partie de ma vie, au top
Это мои корни, часть моей жизни, на вершине
Ça fume de la weed, encore le Panasonic m'emporte
Курится травка, снова Panasonic уносит меня
Et quand t'es là, tu sais, pas d'problème
И когда ты рядом, знаешь, нет проблем
Pas d'coke et pas d'poèmes
Ни кокса, ни стихов
Juste un pack de bières qui me tabasse l'abdomen
Только упаковка пива, которая бьет меня по животу
Moi, je fais qu'assommer ma pauvre tête
Я только и делаю, что отключаю свою бедную голову
Apporter ma prose fraîche, saboter l'atmosphère
Привношу свою свежую прозу, саботирую атмосферу
Pas d'monnaie, pas d'sommeil
Ни денег, ни сна
Juste toi qui m'lève et me fracasse chaque oreille
Только ты меня будишь и разрываешь мне уши
Rap, Rap, Rap, Rap
Рэп, Рэп, Рэп, Рэп
Tu m'as fais graver sur des papiers, t'es
Ты заставила меня писать на бумажках, ты
La seule qui m'fait gratter mes devoirs sur mes cahiers d'texte
Единственная, кто заставляет меня царапать свои домашние задания в тетрадях
Personne ne peut aimer le Rap plus que moi je l'aime
Никто не может любить рэп так, как люблю его я
Il a flagellé mon âme lors des abus de ma jeunesse
Он истязал мою душу во времена злоупотреблений моей юности
Il m'a ramené dans l'art, il m'a rappelé au calme
Он вернул меня к искусству, он призвал меня к спокойствию
Immature, témoin des images dures de l'armée démoniaque
Незрелый, свидетель жестоких образов демонической армии
Et peut-être que l'Rap certains l'font pour rire
И, возможно, некоторые делают рэп ради смеха
Mais moi j'cautionne pas
Но я этого не одобряю
Est-ce que quelque part dans ce monde pourri
Есть ли где-нибудь в этом гнилом мире
Des gens pensent comme moi?
Люди, которые думают, как я?
J'entends les foules hurler, jamais j'ferai le vendu
Я слышу, как вопит толпа, я никогда не продамся
J'fous le boucan, je vous l'ai juré
Я поднимаю шум, я поклялся вам в этом
Faites péter du Group Home, jure pas sur ta maman!
Врубите Group Home, не клянись своей мамой!
Sur la tête de ma mère... J'aimerais mettre une couronne
Клянусь своей матерью... Я хотел бы надеть корону
J'suis qu'un serviteur des notes, pas le plus sérieux des hommes
Я всего лишь слуга нот, не самый серьезный из мужчин
Un périlleux désordre déforme mes terribles révoltes
Опасный беспорядок деформирует мои ужасные бунты
Et comme les rimes récoltées, c'est ça qui m'fait vivre
И как собранные рифмы, это то, что дает мне жизнь
Des phrasés asymétriques, t'en verras pas d'si maîtrisés
Асимметричные фразы, ты не увидишь таких мастерских
Musique, je t'ai pas choisi pour me dégoter d'la thune
Музыка, я выбрал тебя не для того, чтобы добывать бабки
Tu m'as soutenu quand la déprime voulait dérober ma plume
Ты поддерживала меня, когда депрессия хотела украсть мое перо
Quand un frérot fait la une, c'est un exemple d'amour
Когда брат делает что-то важное, это пример любви
Et même en plein jour j'pourrais te décrocher la lune
И даже средь бела дня я мог бы достать тебе луну с неба
Musique, t'es incendiaire depuis que je t'ai déclaré ma flamme
Музыка, ты зажигательна с тех пор, как я признался тебе в любви
On est des gars pas très banals
Мы не совсем обычные парни
Qui pourraient dévaster Paname avec des phases
Которые могли бы разрушить Париж своими фразами
Et je sais que t'étais quand j'ai squatté l'asphalte
И я знаю, что ты была рядом, когда я тусовался на асфальте
J'ai failli déraper mais j'ai taffé pour ne pas rater ma life
Я чуть не сорвался, но я пахал, чтобы не профукать свою жизнь
Toi et moi on s'entend bien
Мы с тобой хорошо ладим
J'ai besoin de toi autant que t'as besoin de moi
Ты нужна мне так же, как и я тебе
Quand je rentrais dans l'Rap, c'était pas sans lendemain
Когда я пришел в рэп, это было не на один день
Et j'le savais re-fré, et ouais j'taffais le verbe
И я знал это, братан, и да, я оттачивал слово
Surtout pas zapper le thème, en grattant sans fin
Главное - не забывать тему, писать без конца
T'étais toujours avant mes embrouilles
Ты всегда была рядом перед моими разборками
J'avançais dans le brouillard, sah, mais jamais dans le doute
Я шел в тумане, честно, но никогда не сомневался
J'ai pensé sans le vouloir, qu'tu me mettais tant de coups bas
Я невольно думал, что ты наносишь мне столько ударов
Quand j'étais dans c'trou noir et que j'partais en couille
Когда я был в этой черной дыре и слетал с катушек
Mais c'est fini cette époque, j'fais d'la zik auprès d'mes potes
Но это время прошло, я делаю музыку со своими друзьями
Moi, j'suis sélectif quand j'déteste des types, moi, j'me téléporte
Я избирателен, когда ненавижу каких-то типов, я телепортируюсь
Moi, j'suis le maître au mic et je baise des miss
Я хозяин у микрофона, и я трахаю красоток
Sur tes mélodies, moi, je t'aime très fort
Под твои мелодии, я очень сильно люблю тебя
Doum's:
Doum's:
Personne, non personne, ne t'aimera plus que moi
Никто, нет, никто не полюбит тебя сильнее меня
Dois-je encore te le redire, musique, quand voudras-tu me croire?
Должен ли я снова сказать тебе это, музыка, когда ты поверишь мне?
C'est pour toi que j'suis devenu maître de cérémonie, merde
Ради тебя я стал ведущим церемоний, черт возьми
Faut qu'les jolies fesses bougent sur nos chroniques, mec
Пусть красивые задницы двигаются под наши треки, чувак
L'usine, grâce à toi nous est pas destinée
Завод нам не предназначен, благодаря тебе
Shoot dans cette fourmilière, nique tous ces pourris d'traîtres
Стреляй в этот муравейник, уничтожь всех этих гнилых предателей
Oui oui, tu m'as fait quitter l'école
Да, да, ты заставила меня бросить школу
Fuck, le Rap c'est mieux, personne va m'dicter mes codes
К черту, рэп - это лучше, никто не будет диктовать мне мои правила
Personne!
Никто!
Personne... No one...
Никто... No one...
Ne pourra t'aimer plus que moi... Can love you more...
Не сможет любить тебя сильнее меня... Can love you more...
My sweet baby, no one can love you more
Моя сладкая малышка, никто не сможет любить тебя сильнее





Writer(s): Ken Samaras, Mario Guierre, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Mamadou Coulibaly


Attention! Feel free to leave feedback.