Lyrics and translation S-Crew feat. Super Social Jeez - La danse de l'homme saoul
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La danse de l'homme saoul
Танец пьяного мужчины
Moi
aussi,
je
peux
per-ta
des
samples
de
Funk
Я
тоже
могу
зациклить
сэмплы
фанка,
Quand
le
Fennek
est
dans
le
club
entre
deux
seuf's
Когда
Фенек
в
клубе
между
двумя
периодами
одиночества.
Non!
Je
ne
veux
pas
de
variété,
bande
de
gueushs
Нет!
Я
не
хочу
попсы,
банда
лохов!
Pas
de
menace,
j'vais
balayer
tes
ventes
de
skeuds
Без
угроз,
я
смету
твои
продажи
дряни.
Fais
péter
la
tise,
ça
part
en
Paris
by
Night
Давай
выпьем,
вечеринка
начинается,
как
в
"Париж
ночью".
Pour
les
fans
de
Barry
White,
pas
pour
les
gars
qui
balnavent
Для
фанатов
Барри
Уайта,
а
не
для
парней,
которые
слоняются
без
дела.
Je
ne
fais
pas
lae
aux
filles
aux
maquillages
sales
Я
не
ведусь
на
девушек
с
вульгарным
макияжем.
Ne
quitte
pas
la
piste,
y'a
du
Nasty
Nas,
là!
Не
уходи
с
танцпола,
тут
Nasty
Nas
играет!
J'paye
pas
de
verre,
je
claque
le
pèze
dans
un
pack
de
bières
Я
не
плачу
за
бокалы,
я
трачу
деньги
на
упаковку
пива.
Ton
tas
de
graisse,
bouge
le,
si
mes
rab-za
te
plaisent
Твоя
куча
жира,
двигай
ею,
если
мои
рифмы
тебе
нравятся.
Si
t'es
une
Kadera
crade,
crois
pas
qu'j'te
baise
Если
ты
грязная
Кадера,
не
думай,
что
я
тебя
трахну.
C'est
pas
qu'j'aime
pas
les
racailles,
mais
reste
classe
s'te
plait...
Не
то
чтобы
я
не
любил
шпану,
но
будь
стильной,
пожалуйста...
When
we
hang
around,
with
never
the
same
girls
Когда
мы
тусуемся,
всегда
с
разными
девушками,
Turn
on
the
sound,
we're
blowing
the
whole
world
Включаем
звук,
мы
взрываем
весь
мир.
You
got
this!
What
you
want
us
У
тебя
это
есть!
Чего
ты
от
нас
хочешь?
We
got
that!
What
you
want
us
У
нас
это
есть!
Чего
ты
от
нас
хочешь?
All
that
I
wanna
do
is
get
through
you...
Всё,
что
я
хочу
сделать,
это
заполучить
тебя...
Ce
soir,
j'mets
l'feu
pas
d'filature,
XXX
Сегодня
вечером
я
зажигаю,
никакой
слежки,
XXX.
Sacoche
Gucci
et
p'tite
paire
de
Ray
Ban,
j'ai
la
Côte
comme
Azur
Сумка
Gucci
и
пара
Ray
Ban,
я
на
Лазурном
берегу.
Si
tu
veux
que
j'te
file
la
thune,
j'te
dirai
"Fuis
d'ma
vue!"
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
дал
тебе
денег,
я
скажу:
"Сгинь
с
глаз
моих!".
Trop
de
style,
j'assure
Слишком
много
стиля,
я
рулю.
Ça
groove
c'coup-ci,
les
Miss
fraîches
j'les
régale
В
этот
раз
все
качает,
классных
мисс
я
угощаю.
Vise
celle
qu'est
pérave,
avec
kif,
elle
me
regarde
Смотри
на
ту,
что
под
кайфом,
она
с
удовольствием
на
меня
смотрит.
Mais
j'esquive
et
me
recale
vers
des
bitches
que
je
gué-dra
Но
я
уворачиваюсь
и
возвращаюсь
к
красочкам,
которых
я
охмурю.
Prise
de
tise,
tu
me
verras
faire
le
pitre
et
me
faire
rare
После
выпивки
ты
увидишь,
как
я
кривляюсь
и
становлюсь
редким
гостем.
Mon
équipe
gère
les
miss
crades
et
les
XXX
Моя
команда
управляет
грязными
мисс
и
XXX.
Quand
l'liquide
va
dans
les
tifs
de
ces
p'tites
tass
sans
bolide
Когда
алкоголь
попадает
в
головы
этих
маленьких
дурочек
без
тачек,
On
est
tis-par!
Pour
la
nuit,
mais
ne
l'dis
pas!
Мы
пьяны!
На
ночь,
но
никому
не
говори!
On
les
fuit
tous
ces
putains
d'tissages...
Мы
избегаем
всех
этих
чертовых
сплетен...
La
la
la
la
la
la
la!
Ла-ла-ла-ла-ла-ла!
Cette
soirée
là,
j'invite
les
michtonneuses
à
s'faire
belles
В
тот
вечер
я
приглашаю
красоток
нарядиться,
Pour
nous
retourner
la
tête,
les
mythos
s'creusent
la
cervelle
Чтобы
вскружить
нам
головы,
митоманки
ломают
голову.
J'pète
un
spliff
en
balle,
j'guette
ta
miss
en
bas
et
talons
Я
забиваю
косяк,
смотрю
на
твою
мисс
внизу
на
каблуках.
Toutes
les
bitches
en
bavent
car
toute
ma
clique
sont
des
braves
étalons
Все
красотки
пускают
слюни,
потому
что
вся
моя
команда
- бравые
жеребцы.
J'me
penche
du
tabouret,
je
ne
pense
plus
qu'à
bouger
Я
наклоняюсь
со
стула,
я
думаю
только
о
том,
чтобы
двигаться.
Refré,
j'veux
danser,
j'vais
tenter
la
danse
du
gars
bourré
Чувак,
я
хочу
танцевать,
я
попробую
танец
пьяного
парня.
Autour
du
S-Crew,
c'est
là
qu'tout
Paris
s'cale
Вокруг
S-Crew
собирается
весь
Париж.
Nekfeu
ramène
sa
copine,
la
douce
Marie-Jeanne.
Ne
m'pousse
pas,
p'tit
gars!
Nekfeu
приводит
свою
подружку,
милую
Марию-Джейн.
Не
толкайся,
малыш!
J'fuck
la
justice;
toi,
tu
redoutes
la
flicaille,
ne
joue
pas
l'minable
Я
плютую
на
правосудие;
ты
боишься
полиции,
не
веди
себя
жалко.
Je
kiffe
les
ambiances
Hip-hop
et
les
Boom
Bap
freestyles
Я
обожаю
хип-хоп
атмосферу
и
бум-бэп
фристайлы.
On
profite
de
la
night
avant
le
gouffre
matinal...
Мы
наслаждаемся
ночью
перед
утренней
бездной...
When
we
hang
around,
with
never
the
same
girls
Когда
мы
тусуемся,
всегда
с
разными
девушками,
Turn
on
the
sound,
we're
blowing
the
whole
world
Включаем
звук,
мы
взрываем
весь
мир.
You
got
this!
What
you
want
us
У
тебя
это
есть!
Чего
ты
от
нас
хочешь?
We
got
that!
What
you
want
us
У
нас
это
есть!
Чего
ты
от
нас
хочешь?
All
that
I
wanna
do
is
get
through
you...
Всё,
что
я
хочу
сделать,
это
заполучить
тебя...
Viens
t'ambiancer!
Wallah,
moi,
je
m'habille
trop
swag!
Давай
повеселимся!
Клянусь,
я
одеваюсь
слишком
круто!
Huh!
Tu
crois
quoi
qu'la
miss
regarde?
Ха!
Ты
думаешь,
на
что
смотрит
эта
красотка?
Va!
Dégage!
Fais
de
la
place
au
bicot,
ha
Эй!
Убирайся!
Освободи
место
арабу,
ха!
J'tape
des
pas,
mais
j'crois
qu'la
tise
m'a
mis
trop
mal
Я
делаю
шаги,
но
думаю,
что
выпивка
меня
слишком
сильно
развезла.
XXX,
ça
va
vite
rodave
XXX,
все
быстро
завертелось.
Le
bar
afin
d'tiser
et
j'kiffe
quand
les
classicos
passent
Бар,
чтобы
выпить,
и
я
кайфую,
когда
играют
классические
треки.
Tu
mates
des
garces...
Va
guer-dra
Ты
смотришь
на
девок...
Иди
охмуряй.
Dépêche
toi
avant
qu'tu
partes
boire
dans
untrot
sale
Поторопись,
пока
ты
не
ушел
пить
в
грязный
кабак.
On
kiffe
l'oseille,
on
veut
vivre
nos
rêves,
frère
Мы
любим
деньги,
мы
хотим
жить
своими
мечтами,
брат.
On
est
incorruptibles
comme
De
Niro
Robert
Мы
неподкупны,
как
Роберт
Де
Ниро.
Fun
toute
la
nuit,
j'ai
bu
des
tas
de
'teilles
Веселье
всю
ночь,
я
выпил
кучу
бутылок.
Vu
que
j'dégueule
sous
la
pluie,
plus
de
tise
dans
mon
verre...
Раз
я
блюю
под
дождем,
больше
никакой
выпивки
в
моем
стакане...
When
we
hang
around,
with
never
the
same
girls
Когда
мы
тусуемся,
всегда
с
разными
девушками,
Turn
on
the
sound,
we're
blowing
the
whole
world
Включаем
звук,
мы
взрываем
весь
мир.
You
got
this!
What
you
want
us
У
тебя
это
есть!
Чего
ты
от
нас
хочешь?
We
got
that!
What
you
want
us
У
нас
это
есть!
Чего
ты
от
нас
хочешь?
All
that
I
wanna
do
is
get
through
you...
Всё,
что
я
хочу
сделать,
это
заполучить
тебя...
When
we
hang
around,
with
never
the
same
girls
Когда
мы
тусуемся,
всегда
с
разными
девушками,
Turn
on
the
sound,
we're
blowing
the
whole
world
Включаем
звук,
мы
взрываем
весь
мир.
You
got
this!
What
you
want
us
У
тебя
это
есть!
Чего
ты
от
нас
хочешь?
We
got
that!
What
you
want
us
У
нас
это
есть!
Чего
ты
от
нас
хочешь?
All
that
I
wanna
do
is
get
through
you...
Всё,
что
я
хочу
сделать,
это
заполучить
тебя...
Super
Social
Jeez!
(S-Crew)
Super
Social
Jeez!
(S-Crew)
Blackbird,
bébé!
Blackbird!
Blackbird,
детка!
Blackbird!
Seine
Zoo,
S-Crew,
boy!
Seine
Zoo,
S-Crew,
парень!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Francois Lellouche, Sacha Taillet, Jason Akrour, Lamont Herbert Dozier, Fabio Olmo Lancel, Fabrice Akrour, Nicolas Romary, Ken Francois Samaras
Attention! Feel free to leave feedback.