Lyrics and translation S.H.E feat. Judy Chou - 兩個人的荒島
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兩個人的荒島
Безлюдный остров для двоих
周:太慌張的擁抱我們只用一秒
世界崩潰剩一座孤島
Джуди:
В
слишком
поспешных
объятиях
мы
провели
всего
секунду.
Мир
рухнул,
оставив
лишь
один
остров.
S:這裡沒有人也沒有時間不用思考
再沒有後路可找
或許就能天荒地老
S:
Здесь
нет
ни
людей,
ни
времени,
не
нужно
думать.
Больше
нет
пути
назад,
возможно,
так
будет
вечно.
E:明天的諾言
交給明天去實現
E:
Завтрашние
обещания
оставим
на
завтра.
這愛的試驗
哪怕痛苦多過甜
Это
испытание
любви,
даже
если
боли
больше,
чем
сладости.
(周:HA
哪怕痛苦多過甜)
(Джуди:
Ха,
даже
если
боли
больше,
чем
сладости.)
周:下雨了
兩個人的荒島
Джуди:
Дождь
идет.
Безлюдный
остров
для
двоих.
(S:HA
HA
我和你的荒島)
(S:
Ха-ха,
мой
и
твой
остров.)
H:淋濕了就知道誰會比誰更膽小
H:
Промокнув,
узнаем,
кто
из
нас
трусливее.
(S:HA
知道誰會比誰更膽小)
(S:
Ха,
узнаем,
кто
из
нас
трусливее.)
周+S:我夢見了兩個人的荒島
你要不要
Джуди+S:
Мне
снился
безлюдный
остров
для
двоих.
Не
хочешь
ли
ты
(周:Baby跟我逃)
(Джуди:
Малыш,
бежим
со
мной.)
周+S:然後永遠從地圖上擦掉
Джуди+S:
И
стереть
его
с
карты
навсегда.
周:太慌張的擁抱
Джуди:
Слишком
поспешные
объятия.
周
+S.H.E:我們只剩一秒
世界崩潰成一座孤島
Джуди
+S.H.E:
У
нас
осталась
лишь
секунда.
Мир
рухнул,
превратившись
в
один
остров.
H:這裡沒有人也沒有時間
H:
Здесь
нет
ни
людей,
ни
времени.
周+H:
不用思考
Джуди+H:
Не
нужно
думать.
H:再沒有後路可找
也許就能天荒地老
H:
Больше
нет
пути
назад,
возможно,
так
будет
вечно.
(周:沒有後路可找
天荒地老)
(Джуди:
Нет
пути
назад,
вечно.)
周+S.H.E:明天的諾言
交給明天去實現
Джуди+S.H.E:
Завтрашние
обещания
оставим
на
завтра.
周+S.H.E:這愛的試驗
哪怕痛苦多過甜
Джуди+S.H.E:
Это
испытание
любви,
даже
если
боли
больше,
чем
сладости.
周+S.H.E:下雨了
Джуди+S.H.E:
Дождь
идет.
周:
兩個人的荒島(S:
我和你的荒島)
Джуди:
Безлюдный
остров
для
двоих.
(S:
Мой
и
твой
остров.)
S.H.E:淋濕了
就知道誰會比誰更膽小
S.H.E:
Промокнув,
узнаем,
кто
из
нас
трусливее.
周:我夢見了
兩個人的荒島
你要不要
Джуди:
Мне
снился
безлюдный
остров
для
двоих.
Не
хочешь
ли
ты
(S:我夢見了
我們兩個人的
你要不要)
(S:
Мне
снился
наш
остров
для
двоих.
Не
хочешь
ли
ты)
(H+E:Baby
跟我逃)
(H+E:
Малыш,
бежим
со
мной.)
周+S.H.E:然後永遠從地圖上擦掉
Джуди+S.H.E:
И
стереть
его
с
карты
навсегда.
周:
WOO
YA
YA
(S.H.E:
WOO)
Джуди:
Ву
я
я
(S.H.E:
Ву)
S:下雨了(周:下雨了)
S:
Дождь
идет
(Джуди:
Дождь
идет)
周:
兩個人的荒島
Джуди:
Безлюдный
остров
для
двоих.
(S:
我和你的荒島)
(S:
Мой
и
твой
остров.)
周:淋濕了
知道誰會比誰更膽小
Джуди:
Промокнув,
узнаем,
кто
из
нас
трусливее.
(H+E:HA
就知道誰會比誰更渺小)
(H+E:
Ха,
узнаем,
кто
из
нас
ничтожнее.)
周:我夢見了
兩個人的荒島
你要不要
Джуди:
Мне
снился
безлюдный
остров
для
двоих.
Не
хочешь
ли
ты
(S:我夢見了
兩個人的荒島
你要不要)
(S:
Мне
снился
безлюдный
остров
для
двоих.
Не
хочешь
ли
ты)
(周:Baby
跟我逃)
(Джуди:
Малыш,
бежим
со
мной.)
周+S:然後永遠從地圖上擦掉
Джуди+S:
И
стереть
его
с
карты
навсегда.
S:一起看
S:
Вместе
посмотреть,
周:
天亮了
Джуди:
как
рассвело.
周+S:除了愛以外我什麼都不要
Джуди+S:
Кроме
любви,
мне
ничего
не
нужно.
S.H.E
+ 周:HA
HA
S.H.E
+ Джуди:
Ха-ха
S.H.E
+ 周:HA
S.H.E
+ Джуди:
Ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
SHERO
date of release
26-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.