S.H.E feat. Judy Chou - 兩個人的荒島 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.H.E feat. Judy Chou - 兩個人的荒島




兩個人的荒島
Безлюдный остров для двоих
周:太慌張的擁抱我們只用一秒 世界崩潰剩一座孤島
Джуди: В слишком поспешных объятиях мы провели всего секунду. Мир рухнул, оставив лишь один остров.
S:這裡沒有人也沒有時間不用思考 再沒有後路可找 或許就能天荒地老
S: Здесь нет ни людей, ни времени, не нужно думать. Больше нет пути назад, возможно, так будет вечно.
E:明天的諾言 交給明天去實現
E: Завтрашние обещания оставим на завтра.
這愛的試驗 哪怕痛苦多過甜
Это испытание любви, даже если боли больше, чем сладости.
(周:HA 哪怕痛苦多過甜)
(Джуди: Ха, даже если боли больше, чем сладости.)
周:下雨了 兩個人的荒島
Джуди: Дождь идет. Безлюдный остров для двоих.
(S:HA HA 我和你的荒島)
(S: Ха-ха, мой и твой остров.)
H:淋濕了就知道誰會比誰更膽小
H: Промокнув, узнаем, кто из нас трусливее.
(S:HA 知道誰會比誰更膽小)
(S: Ха, узнаем, кто из нас трусливее.)
周+S:我夢見了兩個人的荒島 你要不要
Джуди+S: Мне снился безлюдный остров для двоих. Не хочешь ли ты
S:也睡著
S: тоже уснуть?
(周:Baby跟我逃)
(Джуди: Малыш, бежим со мной.)
周+S:然後永遠從地圖上擦掉
Джуди+S: И стереть его с карты навсегда.
周:太慌張的擁抱
Джуди: Слишком поспешные объятия.
+S.H.E:我們只剩一秒 世界崩潰成一座孤島
Джуди +S.H.E: У нас осталась лишь секунда. Мир рухнул, превратившись в один остров.
H:這裡沒有人也沒有時間
H: Здесь нет ни людей, ни времени.
周+H: 不用思考
Джуди+H: Не нужно думать.
H:再沒有後路可找 也許就能天荒地老
H: Больше нет пути назад, возможно, так будет вечно.
(周:沒有後路可找 天荒地老)
(Джуди: Нет пути назад, вечно.)
周+S.H.E:明天的諾言 交給明天去實現
Джуди+S.H.E: Завтрашние обещания оставим на завтра.
周+S.H.E:這愛的試驗 哪怕痛苦多過甜
Джуди+S.H.E: Это испытание любви, даже если боли больше, чем сладости.
周+S.H.E:下雨了
Джуди+S.H.E: Дождь идет.
周: 兩個人的荒島(S: 我和你的荒島)
Джуди: Безлюдный остров для двоих. (S: Мой и твой остров.)
S.H.E:淋濕了 就知道誰會比誰更膽小
S.H.E: Промокнув, узнаем, кто из нас трусливее.
周:我夢見了 兩個人的荒島 你要不要
Джуди: Мне снился безлюдный остров для двоих. Не хочешь ли ты
(S:我夢見了 我們兩個人的 你要不要)
(S: Мне снился наш остров для двоих. Не хочешь ли ты)
S:也睡著
S: тоже уснуть?
(H+E:Baby 跟我逃)
(H+E: Малыш, бежим со мной.)
周+S.H.E:然後永遠從地圖上擦掉
Джуди+S.H.E: И стереть его с карты навсегда.
周: WOO YA YA (S.H.E: WOO)
Джуди: Ву я я (S.H.E: Ву)
H:HA HA
H: Ха-ха
周:HA HA
Джуди: Ха-ха
H:HA HA
H: Ха-ха
S:下雨了(周:下雨了)
S: Дождь идет (Джуди: Дождь идет)
周: 兩個人的荒島
Джуди: Безлюдный остров для двоих.
(S: 我和你的荒島)
(S: Мой и твой остров.)
周:淋濕了 知道誰會比誰更膽小
Джуди: Промокнув, узнаем, кто из нас трусливее.
(H+E:HA 就知道誰會比誰更渺小)
(H+E: Ха, узнаем, кто из нас ничтожнее.)
周:我夢見了 兩個人的荒島 你要不要
Джуди: Мне снился безлюдный остров для двоих. Не хочешь ли ты
(S:我夢見了 兩個人的荒島 你要不要)
(S: Мне снился безлюдный остров для двоих. Не хочешь ли ты)
S:也睡著
S: тоже уснуть?
(周:Baby 跟我逃)
(Джуди: Малыш, бежим со мной.)
周+S:然後永遠從地圖上擦掉
Джуди+S: И стереть его с карты навсегда.
S:一起看
S: Вместе посмотреть,
周: 天亮了
Джуди: как рассвело.
周+S:除了愛以外我什麼都不要
Джуди+S: Кроме любви, мне ничего не нужно.
S.H.E:HA HA
S.H.E: Ха-ха
S.H.E + 周:HA HA
S.H.E + Джуди: Ха-ха
S.H.E + 周:HA
S.H.E + Джуди: Ха






Attention! Feel free to leave feedback.