S.H.E - 星星之火 - translation of the lyrics into Russian

星星之火 - S.H.Etranslation in Russian




星星之火
Искра звезды
女孩 越过小路爬上了山丘
Девочка, перейдя тропинку, взобралась на холм,
那时的她还不懂为什么 萤火虫都不动
Тогда она ещё не понимала, почему светлячки неподвижны,
停驻在夜空 点亮了小小宇宙
Застыли в ночном небе, освещая маленькую вселенную.
女孩 慢慢长大却还是懵懂
Девочка медленно взрослела, но всё ещё была наивна,
那时的她 还不懂为什么大人们能抽空
Тогда она ещё не понимала, почему взрослые находят время
为失恋喝杯酒却没空看看星空
Выпить за разбитое сердце, но не взглянуть на звёзды.
不要 不要 忘了做过的梦
Не надо, не надо, забывать свои мечты,
天上星星 仿佛听她述说 兴奋地闪烁
Звёзды на небе, словно слыша её рассказ, взволнованно мерцают.
我要变成那一颗星星 整夜都亮晶晶
Я хочу стать одной из этих звёзд, всю ночь ярко сиять,
不怕阴暗的黑影 骄傲地闪不停
Не бояться мрачных теней, гордо мерцать без остановки.
SHINING (SHINING) (SHINING)亮丽到月儿都妒忌
Сиять (Сиять) (Сиять) так ярко, чтобы луна завидовала,
灿烂的一颗星星 一生也亮晶晶
Сиять, как яркая звезда, всю жизнь ярко сиять,
因为夜归的背影 有了我的指引
Потому что ночным путникам мой свет укажет путь.
SHINING (SHINING) 勇气就在你手心
Сиять (Сиять), мужество в твоих руках.
女孩 不再单纯却不够成熟
Девушка уже не наивна, но ещё не совсем зрелая,
这时的她 虽然懂为什么美丽总有哀愁
Теперь она понимает, почему красота всегда tinged with печалью.
每当有泪儿流 却回到那个宇宙
И каждый раз, когда текут слёзы, она возвращается в ту вселенную.
女孩 有天将会到哪里出走
Девушка, однажды, куда-то отправится в путь,
那时的她 总会问为什么一个梦那么重
Тогда она обязательно спросит, почему одна мечта так много значит.
只希望放弃前能想起那片星空
И лишь надеется, что перед тем, как сдаться, вспомнит то звёздное небо.
不要 不要 忘了做过的梦
Не надо, не надо, забывать свои мечты,
天上星星 仿佛听她述说 兴奋地闪烁
Звёзды на небе, словно слыша её рассказ, взволнованно мерцают.
我要变成那一颗星星 整夜都亮晶晶
Я хочу стать одной из этих звёзд, всю ночь ярко сиять,
不怕阴暗的黑影 骄傲地闪不停
Не бояться мрачных теней, гордо мерцать без остановки.
SHINING (SHINING) (SHINING)亮丽到月儿都妒忌
Сиять (Сиять) (Сиять) так ярко, чтобы луна завидовала,
灿烂的一颗星星 一生也亮晶晶
Сиять, как яркая звезда, всю жизнь ярко сиять,
因为夜归的背影 有了我的指引
Потому что ночным путникам мой свет укажет путь.
SHINING (SHINING) 勇气就在你手心
Сиять (Сиять), мужество в твоих руках.
Twinkle, twinkle, little star
Мерцай, мерцай, звездочка,
How I wonder what you are
Как я гадаю, кто ты,
Believe, believe, believe, you are the only star
Верь, верь, верь, ты единственная звезда.
我要变成那一颗星星 整夜都亮晶晶
Я хочу стать одной из этих звёзд, всю ночь ярко сиять,
不怕阴暗的黑影 骄傲地闪不停
Не бояться мрачных теней, гордо мерцать без остановки.
SHINING (SHINING) (SHINING)亮丽到月儿都妒忌
Сиять (Сиять) (Сиять) так ярко, чтобы луна завидовала,
灿烂的一颗星星 一生也亮晶晶
Сиять, как яркая звезда, всю жизнь ярко сиять,
因为夜归的背影 有了我的指引
Потому что ночным путникам мой свет укажет путь.
SHINING (SHINING) 勇气就在你手心
Сиять (Сиять), мужество в твоих руках.
A long time ago, a little girl wanted to find her future
Давным-давно маленькая девочка хотела найти свое будущее.
She went to the mountains, and asked the sky:
Она пошла в горы и спросила небо:
'Where's my future?' and just then a little star said:
"Где мое будущее?" И тут маленькая звездочка сказала:
'Sweetie, the future is in your hands!
"Милая, будущее в твоих руках!
Yes, the future is in our hands!
Да, будущее в наших руках!






Attention! Feel free to leave feedback.