S.H.E - I've Never Been to Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.H.E - I've Never Been to Me




Hey, lady, you, lady
Эй, леди, вы, леди
Cursing at your life
Проклиная свою жизнь
You′re a discontented mother
Ты недовольная мать.
And a regimented wife
И строгая жена.
I've no doubt you dream about
Я не сомневаюсь, что ты мечтаешь о ...
The things you′ll never do
То, чего ты никогда не сделаешь.
But I wish someone had talked to me
Но мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь заговорил со мной.
Like I wanna talk of you
Как будто я хочу поговорить о тебе
Ooo, I've been to Georgia
Ооо, я был в Джорджии.
And California
И Калифорния
And anywhere I could run
И куда бы я ни побежал
Took the hand of a preacher man
Взял за руку проповедника.
And we made love in the sun
И мы занимались любовью на солнце.
But I ran out of places and friendly faces
Но мне не хватало мест и дружелюбных лиц.
Because I had to be free
Потому что я должна была быть свободной.
I've been to paradise
Я был в раю.
But I′ve never been to me
Но я никогда не был собой.
Please lady, please, lady
Пожалуйста, леди, пожалуйста, леди
Don′t just walk away
Не уходи просто так.
'Cause I have this need to tell you
Потому что мне нужно кое-что тебе сказать.
Why I′m all alone today
Почему я сегодня совсем один
I can see so much of me
Я вижу так много от себя.
Still living in your eyes
Все еще живу в твоих глазах.
Won't you share a part
Ты не хочешь разделить со мной часть?
Of a weary heart
Измученного сердца
That has lived a million lives
Она прожила миллион жизней.
Oh, I′ve been to Nice
О, я был в Ницце.
And the isle of Greece
И остров Греция
When I sipped champagne on a yacht
Когда я потягивал шампанское на яхте
I moved like Harlow in Monte Carlo
Я двигался, как Харлоу в Монте-Карло.
And showed 'em what I′ve got
И показал им, что у меня есть.
I've been undressed by kings
Меня раздевали короли.
And I've seen some things
И я кое что повидал
That a woman ain′t supposed to see
Это женщина не должна видеть.
Hey lady I′ve been to paradise
Эй леди я был в раю
But I've never been to me
Но я никогда не был собой.
Sometimes I′ve been to crying
Иногда я плакала.
For unborn children
Для нерожденных детей.
That might have made me complete
Это могло бы сделать меня совершенным.
But I, I took the sweet life I never knew
Но я, я забрал сладкую жизнь, которой никогда не знал.
I'd be bitter from the sweet
Я был бы горек от сладкого.
I′ve spent my life exploring
Я провел свою жизнь в поисках.
The subtle whoring
Утонченное блудодеяние
That costs too much to be free
Это слишком дорого, чтобы быть свободным.
Hey lady, I've been to paradise (paradise)
Эй, леди, я был в раю (раю).
I′ve never been to me
Я никогда не был собой.
I've been to paradise
Я был в раю.
But I've never been to me
Но я никогда не был собой.





Writer(s): R. Miller, K. Kirsch


Attention! Feel free to leave feedback.