Lyrics and translation S.H.E - Not Yet Lovers - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Yet Lovers - Live
Еще не влюбленные - Концертная версия
為什麼只和你能聊一整夜
為什麼才道別就又想見面
Почему
только
с
тобой
могу
болтать
всю
ночь?
Почему,
едва
попрощавшись,
я
снова
хочу
тебя
увидеть?
在朋友裡面
就屬你最特別
總讓我覺得很親很貼
Среди
всех
моих
друзей
ты
самый
особенный.
Ты
всегда
даришь
мне
чувство
близости
и
тепла.
為什麼你在意誰陪我逛街
為什麼你擔心誰對我放電
Почему
тебя
волнует,
с
кем
я
гуляю?
Почему
ты
переживаешь,
кто
оказывает
мне
знаки
внимания?
你說你對我
比別人多一些
卻又不說是多哪一些
Ты
говоришь,
что
я
для
тебя
значу
больше,
чем
другие,
но
не
уточняешь,
насколько
больше.
友達以上
戀人未滿
甜蜜心煩
愉悅混亂
Больше,
чем
друзья,
но
еще
не
влюбленные.
Сладкая
тревога,
приятный
хаос.
我們以後
會變怎樣
我迫不及待想知道答案
Кем
мы
станем
друг
для
друга?
Мне
не
терпится
узнать
ответ.
再靠近一點點
就讓你牽手
再勇敢一點點
我就跟你走
Еще
чуть
ближе
– и
я
позволю
тебе
взять
меня
за
руку.
Еще
немного
смелости
– и
я
пойду
за
тобой.
你還等什麼
時間已經不多
再下去
只好只做朋友
Чего
же
ты
ждешь?
Времени
осталось
мало.
Еще
немного,
и
мы
останемся
просто
друзьями.
再向前一點點
我就會點頭
再衝動一點點
我就不閃躲
Еще
один
шаг
навстречу
– и
я
кивну
в
знак
согласия.
Еще
немного
импульсивности
– и
я
не
стану
уклоняться.
不過三個字
別猶豫這麼久
只要你說出口
你就能擁有我
Всего
три
слова.
Не
медли
так
долго.
Просто
скажи
их,
и
я
буду
твоей.
為什麼你寂寞只想要我陪
為什麼我難過只肯讓你安慰
Почему,
когда
тебе
одиноко,
ты
хочешь,
чтобы
рядом
была
только
я?
Почему,
когда
мне
грустно,
я
позволяю
утешать
себя
только
тебе?
我們心裡面
明明都有感覺
為什麼不敢面對
В
наших
сердцах
явно
есть
чувства.
Почему
мы
боимся
посмотреть
им
в
лицо?
我不相信
都動了感情卻到不了
Я
не
верю,
что,
испытывая
такие
чувства,
мы
не
можем
достичь
愛情
那麼貼心卻進不了
心底
你能不能快一點決定
Любви.
Так
близко,
но
не
может
проникнуть
в
сердце.
Почему
ты
не
можешь
быстрее
решиться
對我說我愛你
И
сказать
мне,
что
любишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beyonce Knowles, Walter N Afanasieff
Attention! Feel free to leave feedback.