S.H.E - 像女孩的女人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.H.E - 像女孩的女人




像女孩的女人
Женщина, как девочка
在雲端 飛機就要著陸
В облаках, самолет вот-вот приземлится,
帶我回到 最初飛翔之處
Возвращая меня туда, где начался мой полет.
看著窗 映著我的臉龐
Смотрю в иллюминатор, он отражает мое лицо,
那個女孩 是否還在我臉上
Та девочка, она все еще во мне?
也曾在晴空 遭遇過亂流起伏
Бывало, и в ясном небе встречала турбулентность,
穿過人心幽谷 懂得天真是包袱
Проходила через темные долины людских сердец, понимая, что наивность это бремя.
卻不想改變面目
Но я не хочу меняться,
像女孩的女人不願世故
Женщина, как девочка, не хочет становиться циничной,
情願拿我真心當作是禮物
Предпочитаю дарить свое искреннее сердце как подарок.
複雜的世界裡 單純的去付出
В этом сложном мире отдавать себя просто так,
哪怕說認真會輸
Даже если говорят, что искренность проигрывает.
像女孩的女人有時會哭
Женщина, как девочка, иногда плачет,
受過傷卻不怕再踏上旅途
Получив рану, но не боится снова отправиться в путь.
算計的世界裡 走自己的腳步
В этом расчетливом мире идти своим путем,
也不願入境隨俗
Не желая подстраиваться под окружающих.
看著窗 映著我的臉龐
Смотрю в иллюминатор, он отражает мое лицо,
那個女孩 (那個女孩) 是否還在我臉上
Та девочка (та девочка), она все еще во мне?
也曾在晴空 遭遇過亂流起伏
Бывало, и в ясном небе встречала турбулентность,
穿過人心幽谷 (人心幽谷) 懂得天真是包袱
Проходила через темные долины людских сердец (людских сердец), понимая, что наивность это бремя.
卻不想改變面目
Но я не хочу меняться,
像女孩的女人不願世故
Женщина, как девочка, не хочет становиться циничной,
情願拿我真心當作是禮物
Предпочитаю дарить свое искреннее сердце как подарок.
複雜的世界裡 單純的去付出
В этом сложном мире отдавать себя просто так,
哪怕說認真會輸 Woo
Даже если говорят, что искренность проигрывает. Woo
像女孩的女人有時會哭
Женщина, как девочка, иногда плачет,
受過傷卻不怕再踏上旅途
Получив рану, но не боится снова отправиться в путь.
算計的世界裡 走自己的腳步
В этом расчетливом мире идти своим путем,
堅持飛我的天真 航路 我的航路
Продолжать лететь своим наивным курсом, моим курсом.
像女孩的女人不願世故
Женщина, как девочка, не хочет становиться циничной,
情願拿我真心當作是禮物
Предпочитаю дарить свое искреннее сердце как подарок.
複雜的世界裡 單純的去付出
В этом сложном мире отдавать себя просто так,
哪怕說認真會輸(認真會輸 Woo)
Даже если говорят, что искренность проигрывает (искренность проигрывает. Woo)
像女孩的女人有時會哭 (有時會哭)
Женщина, как девочка, иногда плачет (иногда плачет),
受過傷卻不怕再踏上旅途 (再踏上旅途 Woo)
Получив рану, но не боится снова отправиться в путь (снова отправиться в путь. Woo)
算計的世界裡 走自己的腳步
В этом расчетливом мире идти своим путем,
堅持飛我的天真 航路
Продолжать лететь своим наивным курсом.






Attention! Feel free to leave feedback.