Lyrics and translation S.H.E - 两个人的荒岛(Feat.周定纬)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
两个人的荒岛(Feat.周定纬)
Two People's Desert Island (Feat. Dingwei Zhou)
太慌张的拥抱
我们只用一秒
Our
embrace
is
too
flustered,
we
only
have
a
second
世界崩溃剩一座孤岛
The
world
collapses
leaving
only
a
deserted
island
这里没有人也没有时间不用思考
There
is
no
one
here,
no
time,
no
need
to
think
再没有后路可找
或许就能天荒地老
There
is
no
way
out,
perhaps
we
can
live
forever
明天的诺言
交给明天去实现
Leave
tomorrow's
promises
to
be
fulfilled
by
the
future
这爱的试验
哪怕痛苦多过甜
This
test
of
love,
even
if
there
is
more
pain
than
sweetness
下雨了
两个人的荒岛
我和你的荒岛
It's
raining,
a
desert
island
for
two,
my
island
and
your
island
淋湿了
就知道谁会比谁更胆小
When
we
get
wet,
we
will
know
who
is
more
timid
我梦见了
两个人的荒岛
I
dreamed
of,
a
desert
island
for
two
你要不要
也睡着
Baby跟我逃
Will
you,
also
fall
asleep,
baby
run
away
with
me
然后永远从地图上擦掉
Then
forever
erase
it
from
the
map
太慌张的拥抱
我们只剩一秒
Our
embrace
is
too
flustered,
we
only
have
a
second
世界崩溃剩一座孤岛
The
world
collapses
leaving
only
a
deserted
island
这里没有人也没有时间不用思考
There
is
no
one
here,
no
time,
no
need
to
think
再没有后路可找
或许就能天荒地老
There
is
no
way
out,
perhaps
we
can
live
forever
明天的诺言
交给明天去实现
Leave
tomorrow's
promises
to
be
fulfilled
by
the
future
这爱的试验
哪怕痛苦多过甜
This
test
of
love,
even
if
there
is
more
pain
than
sweetness
下雨了
两个人的荒岛
我和你的荒岛
It's
raining,
a
desert
island
for
two,
my
island
and
your
island
淋湿了
就知道谁会比谁更胆小
When
we
get
wet,
we
will
know
who
is
more
timid
我梦见了
两个人的荒岛
I
dreamed
of,
a
desert
island
for
two
你要不要
也睡着
Baby跟我逃
Will
you,
also
fall
asleep,
baby
run
away
with
me
然后永远从地图上擦掉
Then
forever
erase
it
from
the
map
下雨了
两个人的荒岛
我和你的荒岛
It's
raining,
a
desert
island
for
two,
my
island
and
your
island
淋湿了
就知道谁会比谁更胆小
When
we
get
wet,
we
will
know
who
is
more
timid
我梦见了
两个人的荒岛
I
dreamed
of,
a
desert
island
for
two
你要不要
也睡着
Baby跟我逃
Will
you,
also
fall
asleep,
baby
run
away
with
me
然后永远从地图上擦掉
Then
forever
erase
it
from
the
map
一起看
天亮了
Together
we
watch,
the
day
break
除了爱以外
我什么都不要
Except
for
love,
I
want
nothing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.