Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
扁擔寬
板凳長
扁擔想綁在板凳上
Коромысло
широкое,
скамейка
длинная,
коромысло
хочет
привязаться
к
скамейке.
扁擔寬
板凳長
扁擔想綁在板凳上
Коромысло
широкое,
скамейка
длинная,
коромысло
хочет
привязаться
к
скамейке.
倫敦瑪莉蓮買了件旗袍送媽媽
Лондонская
Мэрилин
купила
ципао
в
подарок
маме.
莫斯科的夫司基愛上牛肉麵疙瘩
Московский
Василий
влюбился
в
говяжий
суп
с
лапшой.
各種顏色的皮膚
各種顏色的頭髮
Разные
цвета
кожи,
разные
цвета
волос,
嘴裡念的說的開始流行中國話
Произносимые
на
устах
слова
– начинает
распространяться
китайский
язык.
多少年我們苦練英文發音和文法
Сколько
лет
мы
усердно
тренировали
английское
произношение
и
грамматику,
這幾年換他們卷著舌頭學
平上去入的變化
А
теперь
они
сворачивают
языки,
учат
изменения
тонов:
ровный,
восходящий,
нисходящий
и
входящий.
平平仄仄平平仄
Ровный-ровный,
нисходящий-восходящий,
ровный-нисходящий,
好聰明的中國人
好優美的中國話
Какие
умные
китайцы,
какой
красивый
китайский
язык!
扁擔寬
板凳長
扁擔想綁在板凳上
Коромысло
широкое,
скамейка
длинная,
коромысло
хочет
привязаться
к
скамейке.
板凳不讓扁擔綁在板凳上
Скамейка
не
позволяет
коромыслу
привязаться
к
скамейке.
扁擔偏要綁在板凳上
Коромысло
же
хочет
привязаться
к
скамейке.
板凳偏偏不讓扁擔綁在那板凳上
Скамейка
все
равно
не
позволяет
коромыслу
привязаться
к
этой
скамейке.
到底扁擔寬還是板凳長
Так
что
же
шире,
коромысло
или
скамейка?
哥哥弟弟坡前坐
Старший
брат
и
младший
брат
сидят
у
склона
холма,
坡上臥著一隻鵝
坡下流著一條河
На
склоне
лежит
гусь,
у
подножия
течет
река.
哥哥說
寬寬的河
弟弟說
白白的鵝
Старший
брат
говорит:
«Широкая
река».
Младший
брат
говорит:
«Белый
гусь».
鵝要過河
河要渡鵝
Гусь
хочет
перейти
реку,
река
хочет
переправить
гуся.
不知是那鵝過河
還是河渡鵝
Неизвестно,
гусь
переходит
реку
или
река
переправляет
гуся.
全世界都在學中國話
Весь
мир
учит
китайский
язык,
孔夫子的話
越來越國際化
Слова
Конфуция
становятся
все
более
интернациональными.
全世界都在講中國話
Весь
мир
говорит
на
китайском
языке,
我們說的話
讓世界都認真聽話
Наши
слова
заставляют
весь
мир
внимательно
слушать.
紐約蘇珊娜開了間禪風Lounge
Bar
Нью-йоркская
Сьюзен
открыла
лаунж-бар
в
стиле
дзен,
柏林來的沃夫岡拿胡琴配著電吉他
Вольфганг
из
Берлина
играет
на
хуцине
под
электрогитару.
各種顏色的皮膚
各種顏色的頭髮
Разные
цвета
кожи,
разные
цвета
волос,
嘴裡念的說的開始流行中國話
Произносимые
на
устах
слова
– начинает
распространяться
китайский
язык.
多少年我們苦練英文發音和文法
Сколько
лет
мы
усердно
тренировали
английское
произношение
и
грамматику,
這幾年換他們卷著舌頭學
平上去入的變化
А
теперь
они
сворачивают
языки,
учат
изменения
тонов:
ровный,
восходящий,
нисходящий
и
входящий.
仄仄平平仄仄平
Нисходящий-нисходящий,
ровный-ровный,
нисходящий-восходящий,
ровный,
好聰明的中國人
好優美的中國話
Какие
умные
китайцы,
какой
красивый
китайский
язык!
有個小孩叫小杜
上街打醋又買布
Жил-был
мальчик
по
имени
Сяо
Ду,
пошел
на
рынок
за
уксусом
и
тканью.
買了布
打了醋
回頭看見鷹抓兔
Купил
ткань,
набрал
уксуса,
обернулся
и
увидел,
как
орел
ловит
зайца.
放下布
擱下醋
上前去追鷹和兔
Бросил
ткань,
поставил
уксус,
погнался
за
орлом
и
зайцем.
飛了鷹
跑了兔
灑了醋
濕了布
Улетел
орел,
убежал
заяц,
пролился
уксус,
намокла
ткань.
嘴說腿
腿說嘴
嘴說腿
愛跑腿
Рот
говорит
ногам,
ноги
говорят
рту:
«Рот
говорит
ногам
– любите
бегать»,
腿說嘴
愛賣嘴
光動嘴
不動腿
Ноги
говорят
рту:
«Любите
болтать,
только
двигаете
ртом,
а
не
ногами».
光動腿
不動嘴
不如不長腿和嘴
Только
двигать
ногами,
не
двигая
ртом,
лучше
бы
не
иметь
ни
ног,
ни
рта.
到底是那嘴說腿
還是腿說嘴
Так
кто
же
кому
говорил,
рот
ногам
или
ноги
рту?
全世界都在學中國話
Весь
мир
учит
китайский
язык,
孔夫子的話
越來越國際化
Слова
Конфуция
становятся
все
более
интернациональными.
全世界都在講中國話
Весь
мир
говорит
на
китайском
языке,
我們說的話
讓世界都認真聽話
Наши
слова
заставляют
весь
мир
внимательно
слушать.
全世界都在學中國話
Весь
мир
учит
китайский
язык,
孔夫子的話
越來越國際化
Слова
Конфуция
становятся
все
более
интернациональными.
全世界都在講中國話
Весь
мир
говорит
на
китайском
языке,
我們說的話
讓世界都認真聽話
Наши
слова
заставляют
весь
мир
внимательно
слушать.
全世界都在學中國話
Весь
мир
учит
китайский
язык,
孔夫子的話
越來越國際化
Слова
Конфуция
становятся
все
более
интернациональными.
全世界都在講中國話
Весь
мир
говорит
на
китайском
языке,
我們說的話
讓世界都認真聽話
Наши
слова
заставляют
весь
мир
внимательно
слушать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Play
date of release
11-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.