S.H.E - 中國話 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.H.E - 中國話




中國話
Китайский язык
扁擔寬 板凳長 扁擔 想綁在板凳上
Коромысло широкое, скамейка длинная, коромысло хочет привязаться к скамейке,
扁擔寬 板凳長 扁擔 想綁在板凳上
Коромысло широкое, скамейка длинная, коромысло хочет привязаться к скамейке,
倫敦瑪莉蓮 買了件旗袍送 媽媽
Лондонская Мэрилин купила ципао в подарок маме,
莫斯科的夫司基 愛上牛肉麵疙瘩
Московский Василий влюбился в говяжий лагман,
各種顏色的皮膚 各種顏色的頭髮
Разные цвета кожи, разные цвета волос,
嘴裡唸的 說的 開始流行中國話
Произносимые слова, сказанные фразы, начинают входить в моду на китайском,
多少年我們苦練 英文發音和文法
Сколько лет мы упорно тренировали английское произношение и грамматику,
這幾年 換他們 捲著舌頭學
А теперь они, сворачивая языки, учат,
平上去入的變化 平平仄仄平平仄
Изменения тонов ровного, восходящего, нисходящего и входящего, ровный-ровный-нисходящий-ровный-ровный-нисходящий-ровный,
好聰明的中國人 好優美的中國話
Какие умные китайцы, какой красивый китайский язык,
扁擔寬 板凳長 扁擔 想綁在板凳上
Коромысло широкое, скамейка длинная, коромысло хочет привязаться к скамейке,
板凳 不讓 扁擔 綁在板凳上
Скамейка не позволяет коромыслу привязаться к ней,
扁擔 偏要綁在板凳上
Коромысло упорно хочет привязаться к скамейке,
板凳 偏偏 不讓 扁擔 綁在那板凳上
Скамейка всё равно не позволяет коромыслу привязаться к ней,
到底扁擔寬 還是板凳長
В конце концов, что шире, коромысло или скамейка?
哥哥 弟弟 坡前坐
Старший брат, младший брат, сидят у склона холма,
坡上 臥著一隻鵝 坡下 流著一條河
На склоне лежит гусь, у подножия течёт река,
哥哥說 寬寬的河 弟弟說 白白的鵝
Старший брат говорит: «Широкая река», младший брат говорит: «Белый гусь»,
鵝要過河 河要渡鵝
Гусь хочет перейти реку, река хочет переправить гуся,
不知是那鵝過河 還是河渡鵝
Неизвестно, то ли гусь переходит реку, то ли река переправляет гуся,
全世界 都在學 中國話
Весь мир учит китайский язык,
孔夫子的話 越來越國際化
Слова Конфуция становятся все более интернациональными,
全世界 都在講 中國話
Весь мир говорит на китайском,
我們說的話 讓世界都認真聽話
Наши слова заставляют весь мир внимательно слушать,
紐約蘇珊娜 開了間禪風lounge bar
Нью-йоркская Сюзанна открыла лаунж-бар в стиле дзен,
柏林來的沃夫岡 拿胡琴配著電吉他
Вольфганг из Берлина играет на хуцине под электрогитару,
各種顏色的皮膚 各種顏色的頭髮
Разные цвета кожи, разные цвета волос,
嘴裡唸的 說的 開始流行中國話
Произносимые слова, сказанные фразы, начинают входить в моду на китайском,
多少年我們苦練 英文發音和文法
Сколько лет мы упорно тренировали английское произношение и грамматику,
這幾年 換他們 捲著舌頭學
А теперь они, сворачивая языки, учат,
平上去入的變化 仄仄平平仄仄平
Изменения тонов ровного, восходящего, нисходящего и входящего, нисходящий-нисходящий-ровный-ровный-нисходящий-нисходящий-ровный,
好聰明的中國人 好優美的中國話
Какие умные китайцы, какой красивый китайский язык,
有個小孩叫小杜 上街打醋又買布
Жил-был мальчик по имени Сяо Ду. Пошёл он на рынок за уксусом и тканью.
買了布 打了醋 回頭看見鷹抓兔
Купил ткань, набрал уксуса, обернулся и увидел, как ястреб ловит зайца.
放下布 擱下醋 上前去追鷹和兔
Бросил ткань, поставил уксус, погнался за ястребом и зайцем.
飛了鷹 跑了兔 灑了醋 濕了布
Улетел ястреб, убежал заяц, пролился уксус, намокла ткань.
嘴說腿 腿說嘴 嘴說腿 愛跑腿
Рот говорит ногам, ноги говорят рту, рот говорит, что ноги любят бегать,
腿說嘴 愛賣嘴
Ноги говорят, что рот любит болтать,
光動嘴 不動腿 光動腿 不動嘴
Только рот работает, ноги не двигаются, только ноги двигаются, рот молчит,
不如不長腿和嘴
Лучше бы вообще без ног и рта,
到底是 那嘴說腿 還是腿說嘴
Так кто кого обвиняет, рот ноги или ноги рот?
全世界 都在學 中國話
Весь мир учит китайский язык,
孔夫子的話 越來越國際化
Слова Конфуция становятся все более интернациональными,
全世界 都在講 中國話
Весь мир говорит на китайском,
我們說的話 讓世界都認真聽話
Наши слова заставляют весь мир внимательно слушать,
全世界 都在學 中國話
Весь мир учит китайский язык,
孔夫子的話 越來越國際化
Слова Конфуция становятся все более интернациональными,
全世界 都在講 中國話
Весь мир говорит на китайском,
我們說的話 讓世界都認真聽話
Наши слова заставляют весь мир внимательно слушать,
全世界 都在學 中國話
Весь мир учит китайский язык,
孔夫子的話 越來越國際化
Слова Конфуция становятся все более интернациональными,
全世界 都在講 中國話
Весь мир говорит на китайском,
我們說的話 讓世界都認真聽話
Наши слова заставляют весь мир внимательно слушать,





Writer(s): 鄭楠


Attention! Feel free to leave feedback.