S.H.E - 像女孩的女人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.H.E - 像女孩的女人




在云端 飞机就要着陆
В облаках самолет вот-вот приземлится.
带我回到 最初飞翔之处
Верни меня туда, где я впервые полетел.
看着窗 映着我的脸庞
Посмотри на окно и на мое лицо.
那个女孩 是否还在我脸上
Эта девушка все еще у меня на лице?
也曾在晴空 遭遇过乱流起伏
Там были турбулентности и взлеты и падения в ясном небе.
穿过人心幽谷 懂得天真是包袱
Через долину сердца знай, что невинность-это бремя.
却不想改变面目
Но ты не хочешь менять свое лицо.
像女孩的女人不愿世故
Такие женщины, как девушки, не хотят быть утонченными.
情愿拿我真心当作是礼物
Я бы предпочел принять свое сердце в качестве подарка.
复杂的世界里 单纯的去付出
В сложном мире платить просто.
哪怕说认真会输
Даже если ты серьезно, ты проиграешь.
像女孩的女人有时会哭
Женщины, как и девушки, иногда плачут.
受过伤却不怕再踏上旅途
Больно, но не страшно снова пуститься в путь.
算计的世界里 走自己的脚步
Идите по своим собственным стопам в мире вычислений
也不愿入境随俗
Я не хочу идти к Римлянам.
看着窗 映着我的脸庞
Посмотри на окно и на мое лицо.
那个女孩 是否还在我脸上
Эта девушка все еще у меня на лице?
也曾在晴空 遭遇过乱流起伏
Там были турбулентности и взлеты и падения в ясном небе.
转载来自 魔镜歌词网
Перепечатано из сети текстов песен magic mirror
穿过人心幽谷 懂得天真是包袱
Через долину сердца знай, что невинность-это бремя.
却不想改变面目
Но ты не хочешь менять свое лицо.
像女孩的女人不愿世故
Такие женщины, как девушки, не хотят быть утонченными.
情愿拿我真心当作是礼物
Я бы предпочел принять свое сердце в качестве подарка.
复杂的世界里 单纯的去付出
В сложном мире платить просто.
哪怕说认真会输
Даже если ты серьезно, ты проиграешь.
像女孩的女人有时会哭
Женщины, как и девушки, иногда плачут.
受过伤却不怕再踏上旅途
Больно, но не страшно снова пуститься в путь.
算计的世界里 走自己的脚步
Идите по своим собственным стопам в мире вычислений
坚持飞我的天真 航路 我的航路*2
Палка летать наивный мой маршрут, мой маршрут * 2
像女孩的女人不愿世故
Такие женщины, как девушки, не хотят быть утонченными.
情愿拿我真心当作是礼物
Я бы предпочел принять свое сердце в качестве подарка.
复杂的世界里 单纯的去付出
В сложном мире платить просто.
哪怕说认真会输
Даже если ты серьезно, ты проиграешь.
像女孩的女人有时会哭
Женщины, как и девушки, иногда плачут.
受过伤却不怕再踏上旅途
Больно, но не страшно снова пуститься в путь.
算计的世界里 走自己的脚步
Идите по своим собственным стопам в мире вычислений
坚持飞我的天真 航路
Придерживайтесь моего наивного маршрута





Writer(s): 郭文宗


Attention! Feel free to leave feedback.