S.H.E - 別 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.H.E - 別




我把思念輕輕上鎖
Я осторожно запираю свои мысли.
再把回憶掛在門口 離開就不回頭
Повесьте воспоминания у двери и уходите, не оглядываясь назад.
昨天已經放在左手
Вчера уже в левую руку.
明天裝箱全部帶走 今天我只剩我
Завтра все упаковано и забрано, сегодня у меня есть только я.
沒有人 勸得住我
Никто не советовал мне жить.
沒有話 想對你說
Нет слов, чтобы сказать вам.
曾經相信相愛就能相守
Когда-то верил, что любовь может быть сохранена.
如今卻像一種苛求
А теперь как-то требовательно.
離別的時候
Время расставания.
別想太多 別想要企圖挽留
Не думайте слишком много, не пытайтесь сохранить его.
別再探聽我的下落
Прекратите слышать о моем местонахождении.
別用電話騷擾我的朋友
Не преследуйте моего друга по телефону.
別向人說你愛我
Не говори никому, что любишь меня.
別找我 別等我 請記得 我們已經分手
Не ждите меня, пожалуйста, помните, что мы расстались.
我把思念輕輕上鎖
Я осторожно запираю свои мысли.
再把回憶掛在門口 離開就不回頭
Повесьте воспоминания у двери и уходите, не оглядываясь назад.
昨天已經放在左手
Вчера уже в левую руку.
明天裝箱全部帶走 今天我只剩我
Завтра все упаковано и забрано, сегодня у меня есть только я.
沒有人 勸得住我
Никто не советовал мне жить.
沒有話 想對你說
Нет слов, чтобы сказать вам.
曾經相信相愛就能相守
Когда-то верил, что любовь может быть сохранена.
如今卻像一種苛求
А теперь как-то требовательно.
離別的時候
Время расставания.
別想太多 別想要企圖挽留
Не думайте слишком много, не пытайтесь сохранить его.
別再探聽我的下落
Прекратите слышать о моем местонахождении.
別用電話騷擾我的朋友
Не преследуйте моего друга по телефону.
別向人說你愛我
Не говори никому, что любишь меня.
別找我 別等我 請記得 我們已經分手
Не ждите меня, пожалуйста, помните, что мы расстались.
曾經相信相愛就能相守
Когда-то верил, что любовь может быть сохранена.
如今卻像一種苛求
А теперь как-то требовательно.
離別的時候
Время расставания.
別想太多 別想要企圖挽留
Не думайте слишком много, не пытайтесь сохранить его.
別再探聽我的下落
Прекратите слышать о моем местонахождении.
別用電話騷擾我的朋友
Не преследуйте моего друга по телефону.
別向人說你愛我
Не говори никому, что любишь меня.
別找我 別等我 請記得 我們已經分手
Не ждите меня, пожалуйста, помните, что мы расстались.
別找我 別等我 請記得 我們已經分手
Не ждите меня, пожалуйста, помните, что мы расстались.





Writer(s): Chen Jian Ning, 王 武雄, 王 武雄


Attention! Feel free to leave feedback.