S.H.E - 大女人主义 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.H.E - 大女人主义




大女人主义
Большая женственность
Encore
На бис
刁钻又任性 还动不动生气
Хитрый, капризный и злой на каждом шагу.
奇怪认识你 我有一种全新的逻辑
Зная тебя, у меня появилась совершенно новая логика.
独立又贴心 舍不得欺负你
Независимая и милая, я не хочу тебя запугивать.
知道要去哪里 你忙就不吵你
Ты знаешь, куда идешь, ты занят, ты не занят.
也敢自己一个人 也有自己的主义
Я осмеливаюсь иметь свою собственную доктрину.
爱是很霸道的事情 我会负责爱好你
Любовь-это властная вещь, и я буду любить тебя.
可以大方让你到处去 多少红粉知己没我吸引你
Может быть великодушно позволить тебе ходить вокруг да около насколько я привлек тебя розовым наперсником
你是大智若愚 还是我大女人主义
Ты слишком умный или я бабник?
大声告诉你 说爱上你
Сказать тебе вслух и влюбиться в тебя.
自己大步前进想跟你平行
Шагайте вперед и хотите быть параллельно вам.
相爱大可不必赖着你 发扬大女人主义
Вам не нужно полагаться на себя, чтобы развить женственность.
礼物送给你 帮你撑伞也可以(试试看)
Подарок для вас, чтобы помочь вам держать зонтик также может (попробуйте)
我很高兴自己有个能电你的东西
Я рад, что у меня есть чем тебя убить.
要一直保持甜蜜 要有平衡的关系
Держите его сладким все время, имейте сбалансированные отношения.
好比查你的安定 还不如做好自己
Это как бы проверка ваших Валиум. вы могли бы также быть самим собой.
可以大方让你到处去 多少红粉知己没我吸引你
Может быть великодушно позволить тебе ходить вокруг да около насколько я привлек тебя розовым наперсником
你是大智若愚 还是我大女人主义
Ты слишком умный или я бабник?
大声告诉你 说爱上你
Сказать тебе вслух и влюбиться в тебя.
自己大步前进想跟你平行
Шагайте вперед и хотите быть параллельно вам.
相爱大可不必赖着你 发扬大女人主义
Вам не нужно полагаться на себя, чтобы развить женственность.
大风大雨都爱你 就有打不败的勇气
Ветер и дождь любовь у тебя есть мужество сражаться непобедимым
大声说爱你 不再害羞或委屈
Скажи любовь вслух ты больше не стесняешься и не обижаешься
可以大方让你到处去 多少红粉知己没我吸引你
Может быть великодушно позволить тебе ходить вокруг да около насколько я привлек тебя розовым наперсником
你是大智若愚 还是我大女人主义
Ты слишком умный или я бабник?
大声告诉你 说爱上你
Сказать тебе вслух и влюбиться в тебя.
自己大步前进想跟你平行
Шагайте вперед и хотите быть параллельно вам.
相爱大可不必赖着你 发扬大女人主义
Вам не нужно полагаться на себя, чтобы развить женственность.
可以大方让你到处去 多少红粉知己没我吸引你
Может быть великодушно позволить тебе ходить вокруг да около насколько я привлек тебя розовым наперсником
你是大智若愚 还是我大女人主义
Ты слишком умный или я бабник?
大声告诉你 说爱上你
Сказать тебе вслух и влюбиться в тебя.
自己大步前进想跟你平行
Шагайте вперед и хотите быть параллельно вам.
相爱大可不必赖着你 发扬大女人主义
Вам не нужно полагаться на себя, чтобы развить женственность.






Attention! Feel free to leave feedback.