Lyrics and translation S.H.E - 好心情Just be yourself
給自己卸了妝
給自己找點快樂
Я
сняла
макияж
и
нашла
немного
счастья
для
себя
一個人也有好心情
Человек
находится
в
хорошем
настроении
跟著夢的節拍
每一天努力的我
Следуй
ритму
моей
мечты
и
усердно
работай
каждый
день
一步一步追著未來
В
погоне
за
будущим
шаг
за
шагом
喜歡自己那麼意氣揚飛
表現到底那個我
Мне
нравится
быть
таким
злым
и
показывать,
что
я
тот,
кто
есть
тот,
кто
есть
тот,
кто
есть
тот,
кто
есть
тот
痛快淋漓感覺多舒活
天地多遼闊
Я
чувствую
себя
такой
счастливой,
какой
уютной
я
себя
чувствую,
какой
огромный
мир
我愛享受美好Just
be
yourself
Я
люблю
наслаждаться
хорошим,
просто
будь
собой
我愛就勇敢的擁抱
Я
люблю
храбро
обниматься
當我奔跑在人生大道
Когда
я
бегу
по
проспекту
жизни
陽光風雨都難不倒
Солнце
и
ветер
не
могут
победить
это
我在等一個真心來對我好
Я
жду
кого-то,
кто
действительно
хорошо
ко
мне
относится
我可以忙呀忙
我可以享受寂寞
Я
могу
быть
занят,
я
могу
наслаждаться
одиночеством
一個人也能開Party
Один
человек
может
устроить
вечеринку
天氣有好有壞
熱熱鬧鬧朋友來
Погода
хорошая
или
плохая,
оживленная
и
оживленная,
приходят
друзья
放開腳步我們一起去追風
Отпусти
и
давай
вместе
погоняемся
за
ветром
喜歡自己那麼意氣揚飛
Мне
нравится
быть
такой
злой
表現到底那個我
追逐自由自在的生活
天地多遼闊
В
конце
концов,
это
показывает,
насколько
огромен
мир
для
меня,
чтобы
стремиться
к
свободной
жизни.
我愛享受美好Just
be
yourself
Я
люблю
наслаждаться
хорошим,
просто
будь
собой
我愛就勇敢的擁抱
Я
люблю
храбро
обниматься
當我奔跑在人生大道
Когда
я
бегу
по
проспекту
жизни
陽光風雨都難不倒
yeah
Солнце
и
ветер
не
могут
победить,
да.
我在等一個真心來對我好
Я
жду
кого-то,
кто
действительно
хорошо
ко
мне
относится
我愛享受美好Just
be
yourself
Я
люблю
наслаждаться
хорошим,
просто
будь
собой
我愛就勇敢的擁抱
Я
люблю
храбро
обниматься
當我奔跑在人生大道
Когда
я
бегу
по
проспекту
жизни
陽光風雨都難不倒
yeah
Солнце
и
ветер
не
могут
победить,
да.
我在等一個真心來對我好
Я
жду
кого-то,
кто
действительно
хорошо
ко
мне
относится
Just
be
yourself
Просто
будь
собой
我愛享受美好Just
be
yourself
Я
люблю
наслаждаться
хорошим,
просто
будь
собой
我愛就勇敢的擁抱
(勇敢的擁抱)
Я
люблю
храбро
обниматься
(храбро
обниматься)
當我奔跑在人生大道
Когда
я
бегу
по
проспекту
жизни
陽光風雨都難不倒
Солнце
и
ветер
не
могут
победить
это
我在等一個真心來對我好
Я
жду
кого-то,
кто
действительно
хорошо
ко
мне
относится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陶喆
Album
Play
date of release
11-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.