Lyrics and translation S.H.E - 愛呢
愛呢
愛呢
我們的
愛呢
Где
любовь?
где
любовь?
где
наша
любовь?
你在懷裡藏什麼
擠得抱不緊我
Что
ты
прячешь
в
своих
объятиях?
在你胸口找溫柔
只找到一片沙漠
Ищешь
нежность
в
своей
груди
только
для
того,
чтобы
найти
пустыню
沒有弧度的笑容
沒有溫度的手
Ни
лучевой
улыбки,
ни
температурной
руки.
慢慢傾斜的天空
Медленно
наклоняя
небо
正迅速壓垮著我
Это
быстро
сокрушает
меня.
愛呢
你的愛呢
你呢
我的你呢
Где
любовь?
Где
твоя
любовь?
Где
твоя?
моя?
где
ты?
從前的
那些快樂
變了
沒了
Удовольствия
прошлого
изменились.
難道你真捨得
真捨不得
Неужели
ты
так
хочешь,
так
неохотно?
心呢
被弄痛了
承諾呢
被丟棄了
Как
насчет
сердца?
как
насчет
обетования?
как
насчет
обетования?
как
насчет
обетования?
как
насчет
обетования?
我的
愛呢
你把它給誰了
Где
моя
любовь,
кому
ты
ее
подарил?
你在回味什麼
嘴唇沒空吻我
У
тебя
нет
времени
целовать
меня
в
губы.
想再聽你說愛我
只聽到一陣沉默
Хочу
услышать,
как
ты
снова
говоришь
"любовь",
я
слышу
только
тишину.
是不是我迷了路
走進別人的夢中
Неужели
я
заблудился
и
попал
в
чужой
сон?
原本熟悉的親密
變成陌生的問候
Знакомая
близость
становится
странным
приветствием
愛呢
你的愛呢
你呢
我的你呢
Где
любовь?
Где
твоя
любовь?
Где
твоя?
моя?
где
ты?
從前的
那些快樂
變了
沒了
Удовольствия
прошлого
изменились.
難道你真捨得
真捨不得
Неужели
ты
так
хочешь,
так
неохотно?
心呢
被弄痛了
承諾呢
被丟棄了
Как
насчет
сердца?
как
насчет
обетования?
как
насчет
обетования?
как
насчет
обетования?
как
насчет
обетования?
我的
愛呢
你把它給誰了
Где
моя
любовь,
кому
ты
ее
подарил?
知道世界很善變
沒想到連你也變
Я
знал,
что
мир
непостоянен,
и
не
ожидал,
что
ты
изменишься.
我好懷念你剛開始愛上我的那天
Я
скучаю
по
тому
дню,
когда
ты
впервые
влюбилась
в
меня.
你在懷裡藏什麼
擠得抱不緊我
Что
ты
прячешь
в
своих
объятиях?
在你胸口找溫柔
只找到一片沙漠
Ищешь
нежность
в
своей
груди
только
для
того,
чтобы
найти
пустыню
沒有弧度的笑容
沒有溫度的手
Ни
лучевой
улыбки,
ни
температурной
руки.
慢慢傾斜的天空
Медленно
наклоняя
небо
一片一片剝落
Кусочек
за
кусочком,
кусочек
за
кусочком.
愛呢
Hoo
你呢
Wow
Где
любовь,
Ху-У-У,
А
как
же
ты,
ух-ты?
從前的
那些快樂
變了
沒了
Удовольствия
прошлого
изменились.
難道你真捨得
真捨不得
Неужели
ты
так
хочешь,
так
неохотно?
心呢
被弄痛了
承諾呢
Wow
А
как
насчет
сердца?
а
как
насчет
обещания?
Вау.
愛呢
你呢
從前的
那些快樂
А
как
же
любовь,
как
же
ты,
радость
прошлого?
變了
難道你真捨得
真捨不得
Вы
изменились,
вы
так
хотите?
心呢
被弄痛了
承諾呢
被丟棄了
Как
насчет
сердца?
как
насчет
обетования?
как
насчет
обетования?
как
насчет
обетования?
как
насчет
обетования?
我的愛呢
愛呢
你把它給誰了
Где
моя
любовь?
где
любовь?
кому
ты
ее
подарил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosan Roberto, Schmidt Heiko
Album
美麗新世界
date of release
05-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.