Lyrics and translation S.H.E - 朱罗记
你用像藤蔓的视线
Вы
используете
зрение
виноградной
лозы
爬进我内心的花园
Забирайся
в
мой
внутренний
сад
你让我生命有光辉
Ты
заставляешь
мою
жизнь
сиять.
就像一轮美丽的满月
Как
прекрасная
полная
луна.
第一次拥吻的瞬间
Момент
первого
поцелуя
感觉认识了一千年
У
меня
такое
чувство,
будто
мы
знакомы
тысячу
лет.
幸福明明很强烈
Счастье
очень
сильно.
却不自觉难过流泪
Но
я
не
грущу
и
не
плачу.
梦见毒药在唇边
Мечтаю
о
яде
на
губах
而你崩溃我胸前
И
ты
разбил
мне
грудь.
梦见我石碑都哭裂
Сон
о
моих
каменных
скрижалях
плачут
трещины
狂风里你变成蝴蝶
На
ветру
вы
становитесь
бабочкой.
前世还爱不够才会再约
В
прошлой
жизни
я
не
любил
достаточно,
чтобы
встречаться
снова.
今生绝不让悲剧重演
Никогда
не
позволяй
этому
повториться
в
этой
жизни.
只要爱得够坚决
Пока
любовь
достаточно
сильна
时间空间都穿越
Сквозь
время
и
пространство.
前世最感伤的终点
Самый
сентиментальный
конец
прошлой
жизни.
今生化作感动起点
Эта
жизнь
превратилась
в
движущуюся
отправную
точку
绕的路太远不后悔
Путь
вокруг
слишком
далек,
чтобы
сожалеть
我们是最美的轮回
Мы-самая
прекрасная
реинкарнация.
罗密欧就是梁山伯
Ромео-это
дядя
Лян.
祝英台就是茱丽叶
Чжу
Интай-это
Джульетта.
所以在我们的手臂
Так
что
в
наших
объятиях,
有胎记长得像蝴蝶
С
родинкой,
похожей
на
бабочку.
第一次拥吻的瞬间
Момент
первого
поцелуя
感觉认识了一千年
У
меня
такое
чувство,
будто
мы
знакомы
тысячу
лет.
幸福明明很强烈
Счастье
очень
сильно.
却不自觉难过流泪
Но
я
не
грущу
и
не
плачу.
梦见我心都被撕裂
Мне
снится,
что
мое
сердце
разрывается.
匕首冰冷了你的脸
Кинжал
заморозил
твое
лицо.
梦见我闭上了双眼
Мне
приснилось,
что
я
закрыл
глаза.
我们变成一双蝴蝶
Мы
превращаемся
в
пару
бабочек.
前世还爱不够才会再约
В
прошлой
жизни
я
не
любил
достаточно,
чтобы
встречаться
снова.
今生绝不让悲剧重演
Никогда
не
позволяй
этому
повториться
в
этой
жизни.
只要爱得够坚决
Пока
любовь
достаточно
сильна
时间空间都穿越
Сквозь
время
и
пространство.
前世最感伤的终点
Самый
сентиментальный
конец
прошлой
жизни.
今生化作感动起点
Эта
жизнь
превратилась
в
движущуюся
отправную
точку
绕的路太远不后悔
Путь
вокруг
слишком
далек,
чтобы
сожалеть
我们是最美的轮回
Мы-самая
прекрасная
реинкарнация.
罗密欧就是梁山伯
Ромео-это
дядя
Лян.
祝英台就是茱丽叶
Чжу
Интай-это
Джульетта.
所以在我们的手臂
Так
что
в
наших
объятиях,
有胎记长得像蝴蝶
С
родинкой,
похожей
на
бабочку.
罗密欧就是梁山伯
Ромео-это
дядя
Лян.
祝英台就是茱丽叶
Чжу
Интай-это
Джульетта.
所以在我们的手臂
Так
что
в
наших
объятиях,
有胎记长得像蝴蝶
С
родинкой,
похожей
на
бабочку.
前世还爱不够才会再约
В
прошлой
жизни
я
не
любил
достаточно,
чтобы
встречаться
снова.
今生绝不让悲剧重演
Никогда
не
позволяй
этому
повториться
в
этой
жизни.
只要爱得够坚决
Пока
любовь
достаточно
сильна
时间空间都穿越
Сквозь
время
и
пространство.
前世最感伤的终点
Самый
сентиментальный
конец
прошлой
жизни.
今生化作感动起点
Эта
жизнь
превратилась
в
движущуюся
отправную
точку
绕的路太远不后悔
Путь
вокруг
слишком
далек,
чтобы
сожалеть
我们是最美的轮回
Мы-самая
прекрасная
реинкарнация.
罗密欧就是梁山伯
Ромео-это
дядя
Лян.
祝英台就是茱丽叶
Чжу
Интай-это
Джульетта.
所以在我们的手臂
Так
что
в
наших
объятиях,
有胎记长得像蝴蝶
С
родинкой,
похожей
на
бабочку.
罗密欧梁山伯祝英台茱丽叶
Ромео
Лян
Шань
Бо
Чжу
Интай
Джульетта
所以在我们的手臂
Так
что
в
наших
объятиях,
有胎记长得像蝴蝶
С
родинкой,
похожей
на
бабочку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.