Lyrics and translation S.H.E - 笑忘書
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒
沒有蠟燭
就不用勉強慶祝
Нет
свечей?
Не
нужно
заставлять
себя
праздновать.
沒
沒想到答案
就不要尋找題目
Нет
ответа?
Не
нужно
искать
вопрос.
沒
沒有退路
那我也不要散步
Нет
пути
назад?
Тогда
я
не
буду
прогуливаться.
沒
沒人去仰慕
那我就繼續忙碌
Нет
восхищения?
Тогда
я
продолжу
трудиться.
來
來
思前想後
Давай,
подумаю
хорошенько,
差一點忘記了怎麼投訴
Чуть
не
забыла,
как
жаловаться.
不要犯同一個錯誤
Не
буду
совершать
ту
же
ошибку.
將
這樣的感觸
寫一封情書
送給我自己
Вылью
эти
чувства
в
любовном
письме
самой
себе.
感動的要哭
很久沒哭
До
слез
трогательно,
давно
не
плакала.
不失為天大的幸福
Это
ли
не
величайшее
счастье?
將
這一份禮物
這一封情書
給自己祝福
Этот
подарок,
это
любовное
письмо
– благословение
для
меня.
可以不在乎
才能對別人在乎
Только
перестав
беспокоиться
о
себе,
сможешь
заботиться
о
других.
從開始哭著嫉妒
變成了笑著羨慕
Из
плачущей
от
зависти
превратилась
в
улыбающуюся
с
восхищением.
時間是怎麼樣爬過了我皮膚
只有我自己最清楚
Как
время
проползло
по
моей
коже,
знаю
только
я.
將
這樣的感觸
寫一封情書
給自己祝福
Вылью
эти
чувства
в
любовном
письме,
благословляя
себя.
感動的要哭
很久沒哭
До
слез
трогательно,
давно
не
плакала.
不失為天大的幸福
Это
ли
не
величайшее
счастье?
將
這一份禮物
這一封情書
給自己祝福
Этот
подарок,
это
любовное
письмо
– благословение
для
меня.
可以不在乎
才能對別人在乎
Только
перестав
беспокоиться
о
себе,
сможешь
заботиться
о
других.
讓我親手將
這樣的感觸
寫一封情書
送給我自己
Позволь
мне
собственноручно
излить
эти
чувства
в
любовном
письме
самой
себе.
感動的要哭
很久沒哭
До
слез
трогательно,
давно
не
плакала.
不失為天大的幸福
Это
ли
не
величайшее
счастье?
就好好將
這一份禮物
Просто
хорошенько
благословлю
себя
этим
подарком,
這一封情書
給自己祝福
Этим
любовным
письмом.
可以不在乎
才能對別人在乎
Только
перестав
беспокоиться
о
себе,
сможешь
заботиться
о
других.
馥甄
如果覺得乾的話可以下跪阿
哈哈哈
不是還有一段
沒有啦
Фучжень,
если
чувствуешь
себя
неловко,
можешь
встать
на
колени.
Ха-ха-ха.
Нет,
еще
один
куплет
есть.
Нет,
нету.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Chi Yan Kong
Album
愛而為一
date of release
04-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.